當前位置:
首頁 > 最新 > 閏土真不土!謝娜輕描淡寫一句話,暗示張傑英語水平竟然達到這個地步?隱藏真深

閏土真不土!謝娜輕描淡寫一句話,暗示張傑英語水平竟然達到這個地步?隱藏真深

謝娜微博曬出一組與布拉德皮特若干同框合影,「傑哥說帶我去跟布拉德皮特吃飯,我一見到他就用(流利的)英文說: Brad, you are very handsome! 圖四是皮特在看我的模仿秀,他好捧場啊,人好好,謝謝傑哥幫我實時翻譯,哎呀!我想快點看到電影《間諜同盟》」謝娜微博中寫道。

這句話就厲害了,首先,語氣很調皮,非常符合謝娜的風格,另外一個最重要的就是,傑!哥!給!我!實!時!翻!譯!,這就厲害了。十分低調的表現出來張傑的英文已經達到了實時翻譯的地步。

以前的張傑總是被大家調侃是閏土,因為那時候的張傑總是殺馬特打扮,但是士別三日當刮目相待,現在的張傑一改當年的風格,已經走起了儒雅書生的路線。

夫妻倆跟老外聊得很high

大家怎麼看張傑呢


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 清逸之風 的精彩文章:

雖然兩人同被周星馳力捧,雖說兩人名字只差一個字,但是現在的生活相差何止天地
逆趨勢而上!唐藝昕:我想創造新趨勢!

TAG:清逸之風 |