平昌?平壤?果然有媒體手滑寫錯了
新聞
02-14
這次冬奧會舉辦地韓國平昌的英文PyeongChang和平壤英文Pyongyang由於太像了。以至於老有人搞錯,2014年的時候還有一位非洲小哥直接把機票買到了平壤……
就算韓國人年年說,月月說,日日說,可是還有人搞錯了。這回還是家正規媒體。
日本發行量第二大《朝日新聞》,他們在平昌冬奧期間在開設了一個奧運專題報道的推特賬號叫「平昌奧運 殘奧新聞」(@asahi_olympics)
在2月11日的時候,他們發了一條消息「男子花滑選手羽生結弦抵達韓國了!好久不見了!」
羽生結弦是上屆索契冬奧的男子花滑冠軍,技術好長得好,在日本很有人氣,但因為去年11月意外受傷,連續錯過多項重要賽事,這次是直接空降冬奧。所以日本媒體對他的大事小清,都異常關注。
朝日在最後還加了兩個話題,分別是#羽生結弦 和#Pyongyang2018 。
來,導播。麻煩這裡給個特寫。
看到沒有「Pyongyang2018」(平壤2018)。
因為朝日偏左,以前就有不少黑子,犯了錯自然又要被嘲諷一番。
朝日很快就回復,單純手滑打錯了。
可是故事到這裡怎麼能結束呢。
2月13日,富士電視台晨間節目「鬧鐘電視」(めざましテレビ)在報道朝日這條失誤的時候,字幕把「朝日新聞」又給打成了「新日新聞」
![](https://pic.pimg.tw/zzuyanan/1488615166-1259157397.png)
![](https://pic.pimg.tw/zzuyanan/1482887990-2595557020.jpg)
※3年擊敗三星 小米成印度智能手機市場老大
※印商販罷市兩天抵制政府「強行清理」商鋪 政府終妥協
TAG:觀察者網國際頻道 |