帥帥的萊昂納多,為什麼在中國被稱為叫「小李子」
最新
02-15
小李子,是中國影迷對好萊塢影星萊昂納多·迪卡普里奧的「昵稱」。
這個稱呼,也是中國影迷耳熟能詳的昵稱。想當初,小李子在《泰坦尼克號》中的英俊扮相,至今仍被粉絲們奉為經典。
萊昂納多 · 迪卡普里奧是內地的音譯,香港的譯名叫作 " 李奧納多 ",而李又正好是中國姓氏,於是影迷們親切地叫他為 " 小李子 "。
就像我們把電影名字翻譯為《泰坦尼克號》,而香港的譯名為《鐵達尼號》。談不上誰勝出,應該是音譯的習慣上有些差別。
小李子於2016年,憑電影《荒野獵人》獲得第73屆金球獎最佳男主角獎,和第88屆奧斯卡金像獎最佳男主角獎,這次由他捧回小金人,真是眾望所歸。
再舉一個影星的昵稱,那就是湯姆 · 克魯斯。他年輕時的昵稱為 " 阿湯哥 " ,隨著歲月流逝,年逾五十的阿湯哥仍然帥氣不減,所以粉絲們又稱他為 " 靚湯 "。
不論是「小李子」還是「靚湯」,都是影迷對其心中偶像的認可和親昵稱謂。希望他們能為觀眾帶來更多的好作品。
請關注我,你會集知識與魅力同在的噢~
※《紅樓夢》里賈寶玉愛在女人堆里混,對她們為什麼獨恨
※《紅樓夢》寶玉住「怡紅院」,黛玉住「瀟湘館」,稻香村住的是誰
TAG:粒粒影評 |