當前位置:
首頁 > 最新 > 當越南和韓國廢除漢字後,寫春聯怎麼辦?看他們是如何寫春聯的?

當越南和韓國廢除漢字後,寫春聯怎麼辦?看他們是如何寫春聯的?

過年的時候,貼春聯是中華民族的傳統民俗,同時也是漢字文化圈國家的民俗,那麼在越南和韓國廢除漢字以後,他們是如何書寫春聯的呢?是否還在用漢字來書寫春聯呢?今天我們來詳細討論一下這個問題。

我們先來說一說春聯的起源。

新年貼春聯的習俗,起源於中國的宋朝,春聯是宜春帖、桃符與延祥詩相互影響之下的產物,我們先來說一說什麼是宜春帖、桃符與延祥詩。

寫春聯必須要有紙,根據目前的考古發現可知,最早的紙出現於西漢的初期,東漢的蔡倫改良了造紙術,紙剛剛發明的時候,是非常貴重的書寫材料,並不常用,直到魏晉南北朝時期,紙作為書寫材料才普及開來。

《天工開物》里記載的造紙程序之一

在紙普及開來以前,民間在過年的時候,喜歡在桃木板上畫上神荼、郁櫑二神用來驅鬼壓邪,謂之桃符,為什麼要在桃木板上畫上神荼、郁櫑二神呢?相傳在東海度朔山有一棵大桃樹,桃樹之下有主管萬鬼的神荼和郁櫑兩位神仙,假如遇到了作祟的鬼,神荼、郁櫑二神會用葦索把鬼綁起來喂老虎,此外桃木在中國民間神話傳說中也有壓邪的功能。

後來,人們喜歡在桃符上寫上一些吉祥的語句,這就是楹聯的雛形,五代時期,後蜀皇帝孟昶在桃符上寫上了「新年納餘慶,佳節號長春」的吉祥語,這就是最早的春聯。

宜春帖與延祥詩也是春聯的兩個起源,南北朝之際,出現了宜春帖,立春的那一天,人們把寫有「宜春」二字的字帖貼在門上,稱為宜春帖,今天的春條、橫批有很可能就源於宜春帖。

北宋的時候,朝廷要求翰林院的文人在立春時寫帖子詞進獻給皇帝,張貼於皇宮的宮門之上,謂之延祥詩,延祥詩的內容十分的廣泛,有歌功頌德的,還有寫景的,當然有些大臣會藉此機會寫上幾句勸諫的詩句。

春聯是宜春帖、桃符與延祥詩相互影響之下的產物,北宋之時,正式形成了貼春聯的習俗,王安石有「千門萬戶瞳瞳日,總把新桃換舊符」的詩句,春聯因朱元璋的提倡,而普及了開來,時至今日,在過春節的時候,家家戶戶都要張貼春聯。

貼春聯的習俗還傳播到了朝鮮半島、日本列島、琉球群島和越南等地。今天的日本、韓國、越南都有貼春聯的習俗,不過,與中國的春聯略有一些不同。

日本人喜歡在新年和立春的時候貼春聯,立春的時候貼的春聯,稱為立春札,經常會寫上「立春大吉,鎮防火燭」的話語,立春札一般都是用白紙書寫的。新年貼的春聯,一般被稱為正月札,正月扎一般都是用彩色的紙書寫的,各式各樣的顏色都有。

韓國人一般在立春的時候貼春聯,而不是在農曆新年的時候貼春聯,稱為立春書、立春帖、立春祝和立春榜。

韓國人的立春榜

韓國在廢除漢字以後,會寫漢字的人已經很少了,會創製對聯的人就更少了,所以韓國的立春帖一般都是有文化的老人書寫的,並且上面寫的話語都比較的固定、傳統,沒有多少新的發揮,常常會寫上「立春大吉,建陽多慶」、「國泰民安,家給人足」的話語。「立春大吉,建陽多慶」大概是在立春帖中所見到的最普遍的字句。

越南的春聯和中國的春聯一樣,都是在春節的時候張貼的,那麼越南人在廢除了漢字以後,怎麼書寫春聯呢?書寫漢字對聯在越南是一種職業,被稱為圖翁,到了臨近春節的時候,年逾花甲的老翁會在街上擺上攤位,專門替人書寫漢字春聯。

20世紀60年代以前,越南的圖翁。

不過,在越南廢除漢字以後,還出現了一種新式的春聯,那就是用國語羅馬字書寫的春聯,換句話說,越南人會用字母來書寫春聯。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 騰飛說史 的精彩文章:

此國雖然落後,卻為亞洲小強,美國人無法征服,只有中國人能征服
「犯我中華者,雖遠必誅」這麼霸氣的話,到底是誰說的?

TAG:騰飛說史 |