當前位置:
首頁 > 最新 > 番外的番外——愛爾蘭咖啡的畫外音《Once》

番外的番外——愛爾蘭咖啡的畫外音《Once》

幾周前,「號主」小乖的鏟屎官推了有關愛爾蘭咖啡的番外,不同於之前的沉靜內斂,這篇推文帶著些浪漫氣氛,也在剎那間勾起了我的心頭好,所以我問筱筱,可不可以寫一篇番外的番外~筱筱說,盡情地砸過來!!

有了愛爾蘭咖啡,怎麼能沒有愛爾蘭電影呢?

曾經,《Once》,也有翻譯為一生的唯一。其實兩個翻譯都沒錯,也都有各自的意境。

如果非要拿一個甜點比喻的話,我覺得會是提拉米蘇,因為提拉米蘇在義大利語里的意思是請帶我走,像這部電影里尚未發生的一樣。

看這部電影好像也是幾年前一個冬天的夜裡,蜷縮在書房的椅子上。與其說是看電影,不如說是聽。因為整部電影講的是一個和音樂有關的故事,所以有朋友笑稱它是史上最長的MV(笑)。故事發生在愛爾蘭,兩人的愛情寧靜,如同那裡的草地或者大海。

賣花女(Marketa Irglova飾)被街頭藝人(Glen Hansard飾)的音樂所吸引,開始了一段浪漫故事。他們平凡又普通,各自有著瑣碎的生活,但是他們有個共同點,那就是無論生活多麼艱難,都以自己獨有的方式堅持著對音樂的熱愛。在一次合奏中,他們找到了彼此間驚人的默契。這個發現讓他們興奮,很快他們找到了另外的一個同伴,組成了一個樂隊,並通過優秀的表現得到了專業人士的肯定。與此同時,愛情也在逐漸萌芽。

這段愛情的開始並不像童話故事那般美好,街頭藝人的女朋友在他最困難的時候離開了他,在街頭賣唱的時候意外遇見了賣花女,對音樂的共鳴使兩人產生了火花。

這段愛情的結局也不是百分百完美。他對她說要去倫敦把前女友追回來,她苦笑但鼓勵他。慢慢地他發現他喜歡上她,她卻告訴他她已結婚有孩子了只是丈夫在遠方,雖然丈夫不懂她。他問她,捷克語你愛他嗎怎麼說?她用捷克語回答我愛的是你(noor-oh-tebbe),可他聽不懂。

最終他獨自踏上了前往倫敦的旅程,不知是去尋前女友還是去尋新的夢想。

她的丈夫來到了她身邊,我更願意相信是開始學著去了解她,然後一起開始了新生活。

說是愛情片,似乎賣花女和街頭藝人從未真正有過類似於愛情的接觸,更像是知己或者是soulmate,一起合作做音樂,實現彼此的夢想。

說不是愛情片,賣花女的那句捷克語我愛的是你卻深印在我心,但只有觀眾知道真正的含義,唯男主不知。

這部影片的男女主其實都不完美,男主落魄,女主已婚,如果換另一種敘述方式,總免不了上演一番狗血的劇情。

幸而影片的節奏拿捏的恰到好處,導演試圖還原生活的平庸,讓觀眾發現其中微弱卻真實的部分。「愛情並非都是驚天動地、波瀾壯闊,也並非都要天長地久、相守白頭,恰恰有時平靜如水,相觸即分。離去的離去,紮根的紮根,從此天涯陌路,掛記於心。」

正如徐志摩的《偶然》:

我是天空里的一片雲,

偶爾投影在你的波心——

你不必驚異,

更無須歡喜——

在轉瞬間消滅了蹤影。

你我相逢在黑夜的海上,

你有你的,我有我的,方向;

你記得也好,

最好你忘掉,

在這交會時互放的光亮。

---徐志摩《偶然》

====我是正文的分割線====

終於有時間鼓搗了下微信格式,第一次嘗試,有什麼意見請向我砸來哦!

公眾號的菜單內容也進行了些修改,以後有什麼雜評也將一併掛上來~

歡迎寶寶們向我投稿,什麼內容都可以哦~

我將盡我所能為大家排版發出!

#咖啡文章,將陸續補更,稍安勿躁吼#


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 咖啡 的精彩文章:

時尚亮彩·橙紅集裝箱咖啡廳,奪目外觀是關鍵!
孫儷為兒子做咖啡 網友:超哥破洞衣服縫了嗎

TAG:咖啡 |