9首愛情古詩詞精選:山有木兮木有枝,心悅君兮君不知(收藏)
鳳兮鳳兮歸故鄉,游遨四海求其凰
§愛情是一個古老的主題 。中國古代沒有愛情一詞,而用「恩愛」:所謂「一日夫妻百日恩」;先秦之後中國的自由戀愛較少,「愛情」不發達,先結婚後戀愛是幾千年的傳統。但中國從不缺乏有關愛情的詩歌和作品,而在這篇文章里我們先欣賞除《詩經》外為人傳唱的經典。
鳳求凰·琴歌 其一:
有美人兮, 見之不忘. 一日不見兮,思之如狂。
鳳飛翱翔兮,四海求凰。無奈佳人兮,不在東牆。
將琴代語兮,聊寫衷腸。何日見許兮,慰我旁徨。
願言配德兮,攜手相將。不得於飛兮,使我淪亡。
其二:
鳳兮鳳兮歸故鄉,遨遊四海求其凰。
時未遇兮無所將,何悟今兮升斯堂!
有艷淑女在閨房,室邇人遐毒我腸。
何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮共翱翔!
凰兮凰兮從我棲,得托孳尾永為妃。
交情通意心和諧,中夜相從知者誰?
雙翼俱起翻高飛,無感我思使余悲。
賞析l
這首《鳳求凰》表達了司馬相如對卓文君的無限傾慕和熱烈追求。相如自喻為鳳,比文君為皇(凰)【鳳凰是傳說中的神鳥,雄曰鳳,雌曰凰;古人常以「鳳凰于飛」、「鸞鳳和鳴」喻夫妻和諧美好】。全詩言淺意深,音節流暢明亮,感情熱烈奔放而又深摯纏綿,融合了楚辭騷體的旖旎綿邈和漢代民歌的清新明快於一爐,為後人所不能逾越。
越人歌
先秦
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得與王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾詬恥。
心幾煩而不絕兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。
賞析l
據劉向《說苑·善說》記載:春秋時代,楚王母弟鄂君子皙在河中遊玩,鐘鼓齊鳴。搖船者是位越人,趁樂聲剛停,便抱雙槳用越語唱了一支歌。鄂君子皙聽不懂,叫人翻譯成楚語。就是上面的歌謠。歌中唱出了越人對子皙的那種深沉真摯的愛戀之情,歌詞 聲義雙關,委婉動聽。是中國最早的譯詩,也是古代楚越文化交融的結晶和見證。它對楚辭創作有著直接的影響作用。(選自《先秦詩文精華》 人民文學出版社2000.1版)
晏幾道《鷓鴣天》
彩袖殷勤捧玉鍾。當年拚卻醉顏紅。 舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。 從別後,憶相逢。幾回魂夢與君同。 今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中。
賞析l
上片利用彩色字面,描摹當年歡聚情況,似實而卻虛,當前一現,倏歸烏有;下片抒寫久別相思不期而遇的驚喜之情,似夢卻真,利用聲韻的配合,宛如一首樂曲,使聽者也彷彿進入夢境。細品全篇,詞情婉麗,曲折深婉,濃情厚韻。尤其是這首作品同傳統的戀情詞大不相同,格調歡快,意境清新,語言活潑,具有極大的創新性。故成為傳誦千古、膾炙人口的名篇。
最高樓·舊時心事
宋代:程垓
舊時心事,說著兩眉羞。長記得、憑肩游。緗裙羅襪桃花岸,薄衫輕扇杏花樓。幾番行,幾番醉,幾番留。
也誰料、春風吹已斷。又誰料、朝雲飛亦散。天易老,恨難酬。蜂兒不解知人苦,燕兒不解說人愁。舊情懷,消不盡,幾時休。
賞析l
這首詞描繪了男女談戀愛的情景,寫遊樂,他所記取的是最親密的形式——「憑肩游」,和最美好的形象——「緗裙羅襪桃花岸,薄衫輕扇杏花樓」。因繫戀人春遊,所以用筆輕盈細膩,極盡溫柔細膩情態,心神皆見,濃滿視聽。
詞人和凝《江城子》節選
斗轉星移玉漏頻,已三更,對棲鶯。 歷歷花間,似有馬蹄聲。 含笑整衣開繡戶,斜斂手,下階迎。
竹里風生月上門,理秦箏,對雲屏。 輕撥朱弦,恐亂馬嘶聲。 含恨含嬌獨自語,今夜月,太遲生。
賞析l
和凝(公元898年~955年) 五代詞人。為梁朝貞明二年(916年)進士。後唐時官至中書舍人,工部侍郎。後晉天福五年 (940年)拜中書侍郎同中書門下平章事。入後漢,封魯國公。後周時,贈侍中。和凝少年時好為曲子詞,所作流傳和影響頗廣,故契丹稱他為"曲子相公"。此詩描繪了盼情人的心理過程,熱烈情態和真摯情感昭然可見。
鵲橋仙·纖雲弄巧
宋代:秦觀
纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。
賞析譯文l
纖薄的雲彩在天空中變幻多端,天上的流星傳遞著相思的愁怨,遙遠無垠的銀河今夜我悄悄渡過。在秋風白露的七夕相會,就勝過塵世間那些長相廝守卻貌合神離的夫妻。
共訴相思,柔情似水,短暫的相會如夢如幻,分別之時不忍去看那鵲橋路。只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂呢。
無題(君生我未生)
春水春池滿,春時春草生。
春人飲春酒,春鳥弄春聲。
君生我未生,我生君已老。
君恨我生遲,我恨君生早。
人歸萬里外,意在一杯中。
只慮前程遠,開帆待好風。
自入長信宮,每對孤燈泣。
閨門鎮不開,夢從何處入。
一別行千里,來時未有期。
月中三十日,無夜不相思
賞析l
唐代《銅官窯瓷器題詩》,作者不詳。
江城子·乙卯正月二十日夜記夢
蘇軾
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
賞析譯文l
兩人一生一死,隔絕十年,相互思念卻很茫然,無法相見。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷。妻子的孤墳遠在千里,沒有地方跟她訴說心中的凄涼悲傷。即使相逢也應該不會認識,因為我四處奔波,灰塵滿面,鬢髮如霜。
晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉,只見妻子正在小窗前對鏡梳妝。兩人互相望著,千言萬語不知從何說起,只有相對無言淚落千行。料想那明月照耀著、長著小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方。
閱讀國學經典ll弘揚傳統文化
@詩詞畫酒家
※如果用一句古詩詞來形容自己的生活,你會用哪一句?
※古詩里的南京!快來讀讀你的家鄉!
TAG:古詩 |