當前位置:
首頁 > 天下 > 桜の花びらたち·當櫻花花瓣綻放之時…

桜の花びらたち·當櫻花花瓣綻放之時…

桜の花びらたち

演唱:アホウ|原唱:AKB48

教室きょうしつの窓辺まどべにはうららかな日ひだまり

あと僅わずかの春はるのカレンダー

教室窗邊灑滿晴朗陽光

春天的日曆所剩無幾

授業じゅぎょう中ちゅう見み渡わたせば同おなじ制服せいふく著きた

仲間なかまたちが大人おとなに見みえる

上課時望過去都是身穿同樣制服的同伴

她們看起來好像大人

それぞれの未來みらいへと旅立たびだって行ゆくんだね

その背中せなかに夢ゆめの翼はねが生はえてる

大家都會向著各自的未來啟程吧

背上正在生出夢的翅膀

桜さくらの花はなびらたちが咲さく頃ころ

どこかで希望きぼうの鐘かねが鳴なり響ひびきく

私わたしたちに明日あすの自由じゆうと

勇気ゆうきをくれるわ

當櫻花花瓣綻放之時

希望的鐘聲在某個地方響徹大地

給予我們

走向明天的自由與勇氣

桜さくらの花はなびらたちが咲さく頃ころ

どこかで誰だれかがきっと祈いのってる

新あたらしい世界せかいのドアを

自分じぶんのその手てで開ひらくこと

當櫻花花瓣綻放之時

某個人一定在某個地方祈禱著

嶄新世界的門

要用自己的雙手去推開

喧嘩けんかして電話でんわして泣ないたことあったね

悩なやんだ日ひがなぜか懐なつかしい

吵架的時候 打電話的時候 哭泣的時候

不知為何如此懷念那曾經煩惱的日子

喜よろこびも悲かなしみも振ふり向むけば道みちのり

どんな時ときも一人ひとりじゃなかった

喜悅也好 悲傷也好 回頭展望這一程

不論何時自己都不是孤單一人

卒業そつぎょう寫真しゃしんの中なか私わたしは微笑ほほえんで

過すぎる季き節せつ見送みおくりりたいサヨナラ

畢業寫真上的我微笑著

想要去送別逝去的季節再見了

涙なみだの花はなびらたちがはらはら

この頬ほおを流ながれ落おちて歩あるき出だす

青あおい空そらを見み上あげ大おおきく

深呼吸しんこきゅうしながら

當淚花綻放之時

從臉上流淌落下 行走著

望見廣闊的藍天

一邊大口呼吸著

涙なみだの花はなびらたちがはらはら

思おもい出でのその分ぶんだけ美うつくしく

目めの前まえの大人おとなの階段かいだん

一緒いっしょに登のぼって手てを振ふろう

當淚花綻放之時

回想起來的每個瞬間都無比美好

面前是成長為大人的階梯

一起登上它揮手吧

桜さくらの花はなびらたちが咲さく頃ころ

どこかで希望きぼうの鐘かねが鳴なり響ひびく

私わたしたちに明日あすの自由じゆうと

勇気ゆうきをくれるわ

當櫻花花瓣綻放之時

希望的鐘聲在某個地方響徹大地

給予我們

走向明天的自由與勇氣

桜さくらの花はなびらたちが咲さく頃ころ

どこかで誰だれかがきっと祈いのってる

新あたらしい世界せかいのドアを

自分じぶんのその手てで開ひらくこと

當櫻花花瓣綻放之時

某個人一定在某個地方祈禱著

嶄新世界的門

用自己的雙手去推開

涙なみだの花はなびらたちがはらはら

この頬ほおを流ながれ落おちて歩あるき出だす

青あおい空そらを見み上あげ大おおきく

深呼吸しんこきゅうしながら

當淚花綻放之時

從臉上流淌而下 行走著

望見廣闊的藍天

一邊大口呼吸著

涙なみだの花はなびらたちがはらはら

思おもい出でのその分ぶんだけ美うつくしく

目めの前まえの大人おとなの階段かいだん

一緒いっしょに登のぼって手てを振ふろう

當淚花綻放之時

回想起來的每個瞬間都無比美好

面前是成長為大人的階梯

一起登上它揮手吧

單詞卡

窓辺(まどべ): 窗邊

旅立つ(たびだつ): 出發,啟程,動身

鳴り響く(なりひびく): 響遍,響徹;馳名,聞名

祈る(いのる): 祈禱,禱告;祝願

悩む(なやむ): 煩惱,苦惱

微笑む(ほほえむ): 微笑;初放,乍開

はらはら: 靜靜地連續落下狀;頭髮散亂狀

登る(のぼる): 攀登,登

本文插圖by日語學習村長

-END-


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 日語 的精彩文章:

要考N1的小夥伴看過來,一個假期帶你搞定所有文法!
「好土啊」用日語怎麼說?

TAG:日語 |