日式浪漫 你曉得伐?
. ~..
情人節之
日式巧克力
小小的前奏
. ~..
今年的情人節又過去了,
不知道今年的你有沒有脫單呢
就算你還是只單身汪也不要悲哀
日子還長著嘛,
今天給大家盤點下日本情人節的巧克力文化
在脫單前漲點知識,也是很不錯滴嘛
指不定哪天就get個日本小哥哥或是小姐姐,
嘿嘿嘿,那不就嘚瑟了~
科普點知識
. ~..
每年2月14日西方情人節這天,在日本被稱為情人節或者是巧克力日。雖然情人節並不是日本人發明的節日,但是近代流行起來的在情人節這天只送巧克力的習慣,卻是從日本發起的。歐美人在過情人節的時候也有送巧克力,但是並不限定一定是巧克力,也可以是普通的糖果。日本人在情人節送巧克力,大多數是女孩送給男孩。因為男孩們還禮的日子,一般是在一個月後的3月14日,也就是白色情人節,在情人節那天收到巧克力的男性,要在3月14日回贈巧克力給女孩,尤其是上文提及接到義理巧克力的人,在3月14日必須要以相應的禮物回贈對方,這基於日本人禮尚往來的傳統。
不同的巧克力
不同的意義
在日本,情人節這一天會向許多人表達自己的愛意。雖然女孩子會送男孩子巧克力這是僅在日本才會有的風俗,但現在情人節這天送出去的巧克力也產生了很多種類也被冠上了很多種名字。
日本のバレンタインデーの日に色々な人に愛を伝えます。女性から男性にチョコレートを贈るのは日本だけの風俗ですが、現在はこのバレンタインデーチョコについて色々な呼び方が生じてきました。
1.本命巧克力:請一定要收下我這份心意!
本命チョコ:私の気持ちを受け取ってください!
這是僅限於送給戀愛對象的巧克力。如果是女孩子暗戀男孩子的場合的話,這個巧克力就相當於幫女孩子對男孩子表白。如果是已經在交往了的場合,這個巧克力就是你們戀愛的證明。
戀愛対象に限ってあげられるチョコです。もし片思い女性の場になったら、このチョコは愛の告白です。付き合っている女性なら、このチョコは戀愛の証です。
2.義理巧克力:是送給平日照顧你的人,你的朋友,熟人,職場上的夥伴和客人的巧克力。充滿了感謝之情,加深你們之間的交流。
義理チョコ:日頃お世話になっている人、友人、知人、職場の仲間やお客様へ。感謝と気配りを満ちて、コミュニケーションを深めます。
3.親情巧克力:包含媽媽的愛意,送給丈夫和孩子的巧克力。通常是平日里不會買的高價的東西或是自己親手做的巧克力。
ファミリーチョコ:ママの愛情を込めて、夫や子供に贈るチョコです。普段は買わない高いものや手作りチョコを準備します。
4.友情巧克力:送給自己的女性朋友,象徵著你們之間的友情的巧克力。通常是比較有名巧克力或是自己親手做的巧克力。
友チョコ:女性友たちへ、友情の証として贈るチョコです。有名チョコや手作りチョコなどです。
5.我的巧克力/自我獎勵巧克力:送給自己的巧克力。因為是獎勵努力的自己所以通常會選擇高價商品。
マイチョコ?ご褒美チョコ:自分に贈るチョコです。頑張った自分へのご褒美なので、高額商品を選ぶ傾向があります。
喜歡請關注~
一程山水兩年華
※山海經·西山經捌-拾陸
※萬萬沒想到!我們曾經買過這些年貨……
TAG:全球大搜羅 |