職場術語:headhunting
最新
02-24
{今日知識點}
這是什麼?
過年回來,又到了求職、跳槽季節了。
這時候,很多人都會收到獵頭親切的「問候」。但是,你知道,獵頭的說法是如何來的嗎?
其實,這個詞是翻譯自英文headhunting一詞,而且是字字對應。
headhunting一詞最早來源於太平洋沿海部落的習俗,在過去,這些部落有割取敵人的頭作為戰利品的習俗。
後來這個詞延伸到商業環境中,指的是物色人才。
現在還有專門的獵頭公司,他們追蹤、評價、甄選高級人才。
而做這件事的人或公司,就被稱為headhunter,好了,我們來看幾個例句吧。
Then one day the husband arrived ahead of schedule for an appointment with a headhunter.
一天,丈夫約好了一家獵頭公司並提前赴約。
Reports say the domestic IT industry is facing a shortage of technical personnel, with some other companies including Siemens China also encouraging staff to go headhunting.
據稱現在國內IT技術人才緊缺,招聘難度很大,西門子中國公司等企業也和華為一樣讓員工兼職當獵頭。
完
感謝你的閱讀
你的轉發,將是對我們最大的鼓勵
GIF
一元嘗鮮,課程暢學
TAG:滬江商務英語 |