當前位置:
首頁 > 天下 > 「不然呢」用日語怎麼說?

「不然呢」用日語怎麼說?

熱門工具:日語日曆50音圖在線翻譯

每個人都有自己習慣說的口頭語,那麼當自己說完應對一件事的辦法後,對方以懷疑口吻反問時,是不是會說一句「不然呢」?

那麼,今天我們就一起學習下「不然呢」的日語表達吧!

1.ほかにやりようがあったか。

當自己說「不然呢」的時候,估計是有一種無奈或者想不出其他更好解決方法。那麼此時的「不然呢」的意思就是:還有其他辦法嗎?用日語來說就是:「ほかにやりようがあったか」。

A:學校を休まなければならないか。/必須要給學校請假嗎?

B:ほかにやりようがあったか。/不然呢。

A:ほうとうに転勤(てんきん)するの。/你真的要調職啊。

B:ほかにやりようがあったか。/不然呢。

2.そうでなければどうなるか。

「そうでなければどうなるか」的意思與「ほかにやりようがあったか」比較接近,「如果不這樣做的話,該怎麼辦」。

A:會社をやめるか。/你要辭職?

B:あんな上司(じょうし)がいると、そうでなければどうなるか。/有個那樣的上司,我還有其他辦法嗎。

A:60歳でしょう。今も毎日勉強(べんきょう)するの。/您60歲了吧,現在還每天學習?

B:恥ずかしいけど、自分の夢のために、そうでなければどうなる。/雖然很不好意思,但為了自己的夢想,沒有其他辦法。

子ども:母さんも僕と一緒にいくの。/孩子:媽媽你和我一起去嗎?

お母さん:そうでなければどうなるか、道もしらないだろう。/媽媽:不然呢,你又不認路。

除了上述給出的兩種表達外,類似的還有「ほかの方法があるか」等用語。

與「不然呢」比較像的,還有一個說法是「不然的話」,該短語常用於表示假設的結果。

3.さもないと

除了「さもないと」外,還有「さもなくば」和「さもなければ」。這三個用法相同,都是表示「否則」「要不然」等意思。

早くご飯食べなさい。さもないと、學校に遅れるでしょう。/快吃早飯,不然的話,上學會遲到的。

スノースーツを著なさい、さもないと風邪(かぜ)をひきます。/請穿雪服,不然的話,會感冒的。

試験(しけん)はまあまあだ。さもなくば、親は絶対に怒るよ。/考試考得還行,要不然,父母絕對會生氣的。

4.でなきゃ

該用語也是表示假設的結果,「でなきゃ」是「でなければ」的口語表達。與此相類似的表達有「でないと」。

早く告白(こくはく)しろよ、でなきゃ他のヤツにとられちゃうよ!/趕緊告白啊,不然就被其他傢伙搶走了。

しっかりと宿題(しゅくだい)をしなさいね!でないとお母さんオヤツあげませんよ!/認真做作業啊。不然的話,媽媽不給你好吃的。

前に絶対(ぜったい)來たはずだ。でなきゃ後ろにカギがあるのを知ってるはずがない。/我以前絕對來過這裡,不然的話,我怎麼知道後面有鑰匙呢。

本文來自日劇《Unnatural》

你覺得「不然呢」還有哪些表達呢?歡迎小夥伴們留言分享哦~

-END-

熱門工具:日語日曆50音圖在線翻譯


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 日語 的精彩文章:

日本藝術家自創吃不胖的美食,完美詮釋什麼叫「綉色可餐」,帶你一起吃毛線啊!
2018年N1能力考,你還缺這個!

TAG:日語 |