當前位置:
首頁 > 最新 > Kindred Spirit 同道中人 美國讀者文摘

Kindred Spirit 同道中人 美國讀者文摘

KINDRED SPIRIT

同道中人

by Judith Spargur, Cody, Wyoming

作者: Judith Spargur,科迪,懷俄明

They were the best cookies I』d ever baked, the ingredients more expensive than a state dinner』s, a mix of my son』s favorite recipes. I wrapped each cookie in plastic, sealed the box, affixed(粘上) the customs declaration form, and presented the parcel to the postal clerk.Destination(目的地):Afghanistan(阿富汗). She pointed to an uncompleted section of the form. 「If non-deliverable: Abandon; Return; Redirect.」If non-deliverable—an incomprehensible(無法理解) phrase. I stood stone-faced.

它們是我烤過的最好的曲奇餅。所用的材料加起來比一頓國宴還要貴,裡面包含了我兒子最愛的食譜。我用塑料包好每一塊曲奇,再用箱子封好,貼上報關申請表,交給郵務員。送貨目的地:阿富汗。她指著表格中我沒填的一項:「如果無法交付:棄件; 退件;轉遞。」如果無法交付——一個不可思議的詞。我站在那裡,呆若木雞。

「My son』s in the military,」 she said quietly. 「You can check Redirect, then write Chaplain(牧師) to redistribute(重新分配) at his discretion(判斷).」 Our mother?eyes met. I nodded. Thank you.

「我的兒子也在軍隊里。」她輕聲說,「你可以選轉遞,然後寫上『牧師自行決定重新分配』。」我們這兩個母親目光交接。我點點頭。謝謝你。

您的分享,就是對我最大的支持


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 一杯精靈 的精彩文章:

TAG:一杯精靈 |