當前位置:
首頁 > 文史 > 他不是中國人,但他留世的書法作品卻能讓各位書法界大家驚羨!

他不是中國人,但他留世的書法作品卻能讓各位書法界大家驚羨!

他在中國文化上的造詣讓大部分的中國人都會為之汗顏不已,

這樣一個真正的外國人何以成為一個中國通的?

高羅佩,這個名字現在的年輕一輩很少有人識得了,

可是在老一輩人的心中,

他是一個神人,

為什麼呢?

首先,

別看他的名字有模有樣的,

其實他是一個外國人,

本名羅伯特·漢斯·古利克,

是荷蘭的職業外交官。

高羅佩

高羅佩於1910年8月9日生於荷蘭扎特芬,父親是駐荷屬東印度(今印度尼西亞)荷蘭殖民軍隊的一位軍醫。父親退役後,高羅佩全家定居尼曼根附近的畢克村,這是歸國僑民喜愛的定居地之一。那時,家中花瓶上的中文文字使他對中國產生了濃厚的興趣。

高羅佩年少時在印尼爪哇島留影

高羅佩通曉15種語言,曾派駐泗水、巴達維亞、東京、重慶、華盛頓、新德里、貝魯特、大馬士革、吉隆坡等地,職務從秘書、參事、公使到大使。他不是中國人,但他留世的書法作品卻能讓各位書法界大家驚羨!

高羅佩給沈尹默先生寫的對聯

他給沈尹默先生寫的這幅書法,至今掛在沈家故居,落款為「荷蘭高羅佩」。中國漢字的難寫程度非常大,很多的外國人也「寫」得出來不錯的漢字,不過,他們是用畫畫的方法,一筆筆描出來的,可是,高羅佩的漢字卻真的是寫出來的!

不信,你來看,他寫的便箋和他抄的詩詞,一個荷蘭人,字居然寫得這麼中國,著實令人驚嘆。

高羅佩的便簽

高羅佩抄寫的詩

高羅佩從20歲開始練書法,終生不輟,他偏愛行草書,筆力雄健,功底深厚。

高羅佩書法作品

高羅佩書法作品

1967年9月24日,高羅佩在海牙辭世,享年57歲。

作為一個業餘愛好者,高羅佩把整個身心都投入到中國文化里,痴心追慕中華古典文化精神及其生活方式,他在西方是為數很少的幾個之一。因為愛所以愛,或許正是他不遠萬里來到中國的真正原因,這也使他和中國書法、中國文化結下了不解之緣。

月雅書畫中國網編輯整理推薦

——月雅往期經典,點擊以下鏈接直接閱讀——


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 月雅書畫 的精彩文章:

陳傳席點評當代名家,這些大佬竟然都中槍了!
今人草書為了讓人不認識

TAG:月雅書畫 |