在美國商場買買買要拿現金還是刷卡?
剛到國外購物滿臉寫著蒙圈二字
......
看著導購小姐姐面帶微笑向我走來
我內心的os是:
敵軍進入,開啟一級防備措施!!!
GIF
不是她問的問題我聽不懂
就是我自己想說啥說不出
然後只能對著導購小姐姐點頭微笑
GIF
為了避免你們和我一樣遇到過這種尷尬的時刻!
請 大 家 看 過 來
買買買防尷尬攻略送給你
讓我們一起做個歡樂的剁手黨吧!!!
GIF
1、Credit or debit?使用信用卡或是電子錢包?
Credit指的就是一般我們說的信用卡,信用卡使用上很方便,但若是沒有收入又沒有社會安全卡,是很難申請到信用卡的。 而提款卡(ATM卡) 就是debit,它會從你的戶頭直接扣錢。 一般而言,只要去有刷卡的地方都會被問這一句,剛來美國的人常常對這句話感到莫名奇妙, 不知道這句話到底在問什麼,其實只要了解什麼是charge 什麼是debit,這句話就不難了解,視你是使用信用卡還是 ATM 卡而回答。使用信用卡就說charge,使用ATM 卡就答debit。
2、Cash back?是否要找回現金?
在美國跨行提款的手續費是$1.5,夠嚇人的吧?可是偏偏美國那麼大,你要找到跟發卡銀行同一家銀行的提款機談何容易?那這是不是意味著每次去提領現金都要負擔高額的手續費?
其實只要你善用cash back 這個功能,那情況就完全不一樣了,cash back 就是說假設你買10 塊的東西,但刷卡時你可以刷 30 元,剩下的20元他會拿現金20 塊找你,如此出門就不必帶著大筆的現金,又不必負擔高額的提款手續費。 唯一缺點是有金額限制,有些店最多可cash back $50,有些店只能cash back $20。一般的情形是只有ATM 卡才能 cash back 的,一般的信用卡是不行的,但是有些特別的信用卡, 如Discover,也有提供cash back 的功能。
3、How are you going to pay?你要怎麼付款?
不住在美國的人,或是剛來美國的人聽到這句話一定覺得丈二的和尚摸不著頭腦。其實這句話跟 Credit or debit 這句話很像,問的就是你要用什麼方式付款如信用卡(credit card) 提款卡 (debit card) 或是現金 (cash) 來付帳。這句話在「電子情書」這部電影中曾出現過,在男主角去女主角的書店買東西時,店員就問男主角這句,湯姆漢克就答: cash。就是付現的意思了。
4、Bring your receipt to the customer service, and they will refund you。 把你的收據拿給顧客服務部,他們就會退錢給你。
美國是個很重視消費者權益的國家,所以幾乎每個商家,都一定會有一個專門的 customer service 櫃檯。有任何的問題去找他們,他們多半會給你滿意的答覆。只要發現收據上有任何問題, 就可以拿著收據去 customer service 要求退錢 (refund)。
5、I am sorry you are on the Cash Only Lane。我很抱歉你站在只收現金的結帳道上。
Cash Only 故名思義就是只收現金,其它的什麼信用卡,支票都一律不收。通常是商家為了增快結帳的速度所以才會設 Cash Only Lane。此外還有很多不同的 lane,例如 Express Lane,可能是只受理少於十樣商品的顧客,總之,要結帳前先看清標示就不會吃大虧。
6、The price will go down。這價錢將會降低。
Go down 跟 go up 很好用,當你不知道用什麼動詞,如 increase 或 surge,就用 goes up。另外類似的口語講法,你可以用 rise 跟 drop 來代表go up 和go down。例如 「The price will drop。」
7、We have a clearance sale today。我們今天清倉大拍賣。
Clearance sale 算是固定的用法,就是所謂的清倉大拍賣。另外,我們去店裡如果要找這些拍賣的商品,我們可以問店員說,「Where can I find the clearance items?」 所謂的 clearance item 就是清倉貨,零碼貨的意思,或是odd sizes 也代表零碼貨的意思。
你們有什麼在國外購物遇到的特別尷尬的事情或者防尷尬小妙招都來說一下吧!
GIF
更多乾貨分享盡在【北京英學國際教育】
GIF
TAG:英學國際教育 |