當前位置:
首頁 > 最新 > 《比得兔》:本以為只是低幼兒童片,沒想到真的挺好看

《比得兔》:本以為只是低幼兒童片,沒想到真的挺好看

爛番茄

短評翻譯

《比得兔》

新鮮度:59%

平均評分:6 / 10

上映日期: 2018-03-02(中國大陸) / 2018-02-09(美國)

片長: 95分鐘

周五上映的《比得兔》可以說是非常家庭友好的一部電影了!和《帕丁頓熊》類似,它們都有無敵可愛的動物角色和有趣溫馨的人類互動,建立起了自己獨特的魅力。看來,這類電影以後也不可小覷呀。

《比得兔》實際上是改編於畢翠克絲·波特的同名童話書,它在英國是家喻戶曉的動畫角色,因此在英國人心中有著很特殊的地位。這可能解釋了本片爛番茄新鮮度為什麼不高,大概他們很難接受童年時的溫馨故事被改編成了有些鬧劇的故事吧。

但是《比得兔》在劇情上也並非一味低齡化,它還是做出了相當聰明的改編的,「反派」和「英雄」也沒有臉譜化、標籤化,這點還是很驚喜的。另外,飾演男主的是多姆納爾·格里森,獨立電影界的男神,這次表現出的喜劇感也非常出色,給電影加分不少。

如果你想去電影院輕鬆一樂,或是想和家人一起觀影,不妨選擇它喲!

- 翻譯 -

Dali

Anna

Yaorry

- 校對 -

新月

FRESH 好評

Sandy Cohen, Associated Press

There"s enough entertainment for parents here, and plenty of good-natured humor for kids.

這部電影對於家長們來說有足夠的娛樂性,並且還為孩子們準備了許多正能量的笑料。

Danielle Valente, Time Out

It"s certainly a new spin, but those who make the leap will do so vigorously.

這當然是一次全新風格的改編,但敢於嘗試這個新版本的觀眾會覺得很值得。

Anne T. Donahue, Globe and Mail

A children"s film that makes its adult audience take stock of their own actions and ways of thinking, particularly as the story ends up abandoning the concept of heroes and villains, and paints its characters with shades of grey.

這雖是一部兒童電影,卻能讓成年觀眾對自己的行為和思考方式進行反思;尤其在故事結尾,電影拋棄了英雄與惡棍的刻板概念,從而給角色們賦予了深度。

Bilge Ebiri, Village Voice

They"ve managed to bring just enough anarchy and wise-assery to this beloved character to infuse him with fresh life, but without draining the material of the generosity and softness that have allowed it to endure in the first place.

他們給比得兔的性格中增添了一點點無法無天和自作聰明,成功地給這個可愛的角色帶來了新的活力,但同時也沒有抹去它標誌性的慷慨和溫柔,那才是這個角色最初的魅力所在。

Glenn Kenny, New York Times

The computer-generated animals are charming, albeit lacking in the particular gentle winsomeness of Potter"s originals.

這些特效生成的動物角色們雖然缺少了畢翠克絲·波特原作中那獨特的柔和魅力,但仍非常迷人。

Mario Alegre, Próxima Tanda

Beatrix Potter"s classic characters arrive on the big screen like a modern version of Tom & Jerry.

畢翠克絲·波特創作的經典形象來到了大熒幕上,就像是現代版的《貓和老鼠》。

Matthew Goudreau, The Young Folks

It"s a bearable and often amusing form of entertainment for a Sunday afternoon with your entire family.

這部電影還可以,也比較有娛樂性,挺適合在周日下午和全家人一起看的。

Mark Dujsik, Mark Reviews Movies

The film veers from its source material"s innocent tone and simplistic morals for a good reason.

這部電影改掉了原著中過於天真的基調和簡單化的道德觀,並且這一改編非常成功。

Conner Schwerdtfeger, CinemaBlend

Peter Rabbit is better as a straight comedy than an adaptation of Beatrix Potter"s beloved books. It"s full of laughs, but never captures its source"s warmth.

《比得兔》更像是直接原創的一部喜劇,而不是來自畢翠克絲·波特童話書的改編,它裡面笑點密集,可是沒有體現出原書中的溫情。

ROTTEN 差評

Jane Horwitz, Washington Post

The hybrid of live action and animation is quite handsomely rendered and amusing, as it happens. But its creators overindulge, to the point of crassness, in cliches drawn from action movies and pop culture.

這部電影告訴了我們,真人表演和動畫的混合,是非常有感染力,也非常有趣的。但電影創作者們愚鈍且毫無克制,讓《比得兔》充滿了動作電影和流行文化常見的俗套橋段。

Joe Morgenstern, Wall Street Journal

If perfect is the enemy of good, too-muchness is the enemy of enough in entertainment.

如果說「過於完美」不是一件好事,那麼體現在電影領域,就是「過猶不及」。

Susan Wloszczyna, RogerEbert.com

Easy chuckles are no substitute for genuine charm. I"m just glad that Corden didn"t insist on doing rabbit burrow karaoke.

輕鬆的笑聲不能代替真正的魅力。還好柯登沒有堅持要做兔子洞卡拉ok,真讓我鬆了口氣。

Barbara VanDenburgh, Arizona Republic

For anyone familiar with the original "Peter Rabbit," it"s a little depressing to see its storybook charm reduced to slapstick.

對於任何熟悉原版《比得兔》的人來說,看到魅力十足的書中故事被簡化成了低俗的鬧劇,是有點令人沮喪的。

Michael Rechtshaffen, Hollywood Reporter

Awfully flimsy plotting ... fails to take full advantage of terrific production values and the work of an engaging cast led by the affably energetic James Corden.

劇情太薄弱了……這部電影既沒有利用好極高的製作水準,也沒有發揮出這個由活力十足的詹姆斯·科登領銜的出色演員陣容的全部實力。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 葡萄槽電影 的精彩文章:

最牛體育老師——尼根
《無問西東》:四部小時代,四段芳華事

TAG:葡萄槽電影 |