這隻叛逆的兔子,實在是太皮啦!
最近,英國似乎非常流行真人與動畫結合電影。去年頗受好評的《帕丁頓熊2》之後,又一部真人動畫內地上映,那就是,同樣非常有人氣的《比得兔》(Peter Rabbit)。
主打萌系可愛,友鄰評分與豆瓣評分也都過了7分
豆瓣最受歡迎的短評,也都突出了萌與笑點
說起來,《比得兔》也是相當有歷史的,這部由英國百年經典IP改編的電影,講述了田園冒險大王「比得兔」 帶領一眾夥伴,與人類的麥格雷戈為爭奪菜園主權而鬥智斗勇、各顯神通的爆笑故事。
原著是經典童書,在英語國家中,幾乎每個小孩子都讀過一兩本。
書的原作者是英國女作家暨插畫家畢翠克絲·波特(Beatrix Potter,1866~1943),她在英格蘭鄉村長大,兒時的波特和弟弟在教堂養了很多小動物,有兔子、老鼠、鳥、蝙蝠、青蛙、蜥蜴、水龜……
據說,比得兔是波特小姐根據自己的寵物,一隻紅褐色兔子的形象塑造出來的。
畢翠克絲·波特
她在1902年就創作了「比得兔」的第一本童書,字裡行間洋溢著友情和愛心。這套書圖文並茂,波特用溫暖的筆觸畫出一隻只可愛的動物,很多朋友都會記得書中農場的小院、菜地、兔子洞的水彩世界。它們豐富了無數人的童年生活,溫暖了無數讀者的心。
童書《比得兔的故事》
另外,波特小姐的個人經歷也曾先後改編成電影《畢翠克絲·波特的童年》(1990)和《波特小姐》(2007),由海倫娜·伯翰·卡特和蕾妮·齊薇格分別演繹。後者便是用童話的方式來拍傳記,很對應人物的特徵和心理,不了解波特的朋友推薦觀看。
《波特小姐》
波特小姐創作的比得兔形象更成為世界上最早授權的卡通人物,如今,當很多卡通人物逐漸被人遺忘時,比得兔依然深受歡迎,歷久彌新。
我國早些年曾引進過九集動畫版《比得兔和朋友們的世界》(The World of Peter Rabbit and Friends,1992),保持了原作插圖式淡雅清新的自然田園風格。
《比得兔和朋友們的世界》
新版《比得兔》將童書形象變為影像,傳遞給新一代的書迷與觀眾。
它保留了英倫田園風的那一份清新和悠閑,又結合了CGI+真人表演的方式,根植於現代叛逆青年,賦予了全新的精神面貌。
顯然,這次的電影版《
比得兔
》想要打造一個更新、更年輕的版本,瞄準當下的年輕人,包括比得兔也被賦予了青春叛逆的形象
。它不同於其他動畫電影那些「
單純萌
」的主人公,比如《帕丁頓熊》的主人公帕丁頓,他是蠢萌,是善良、禮貌、愛吃橘子醬三明治。比得兔在電影中的形象則
截然相反,它唱歌、跳舞、社會搖,甩梗、段子、抖機靈,彷彿成了《猜火車》中的雅痞青年,更具叛逆精神。它的擬人化變得更加貼近當下的真實,更具象。比如他們潛入老麥奎格的菜園偷果子,在小麥奎格的車斗里商量如何營救本傑明的行動派,都很有
雅痞青年的特點。他們努力保持自己的本性,盡量以自己的純凈面目待人,尤其是他們視之為朋友的人-和人類對著乾的時候,他們會打架、損人、不拘小節、個性十足。
而且,《Remember The Name》這首歌被改成了英倫Rap風格,也很是能襯托這種
雅痞青年的基調。
《猜火車》
雅痞范兒十足的「兔子幫」
正如去年《亞瑟王:斗獸爭霸》一樣,影片都是要在類型上顛覆傳統,用以迎合年輕觀眾的新鮮感去顛覆固有的刻板印象,就像那個亞瑟也被賦予了英國當代的雅痞風。
比得兔和它的
「兔子幫」十分調皮,「走鋼絲」和「挪罐子」那個段落的頑皮把小麥奎格耍得個團團轉,
讓觀眾捧腹大笑。而且
比得兔
這個角色是由脫口秀主持人詹姆斯·柯登獻聲,導演也是根據他的聲音寫的劇本,在脫口秀中經常說瘋話的柯登顯然很能駕馭這個角色,他之前在《表情奇幻冒險》配的嗨老五,在《魔發精靈》中配的大大,已經充分顯示出他的配音功力。詹姆斯·柯登
而三位兔子姐妹的配音演員由伊麗莎白·德比奇(大姐莫普西)、「小丑女」瑪格特·羅比(二姐弗洛普西)、《新星戰》的「雷伊」黛西·雷德利(棉尾巴)組成,打造星光熠熠的配音陣容。
伊麗莎白·德比齊配音《比得兔》大姐莫普西
瑪格特·羅比配音《比得兔》二姐弗洛普西
黛茜·雷德利配音《比得兔》小妹棉尾巴
這個配音陣容也是非常豪華。
影片的敘事主線根據波特小姐的第一本原著《比得兔的故事》(1902)和第二本《小兔本傑明的故事》(1904)的內容作為開局,後面的故事結合當代做了適當的調整。
在這個版本中,弗洛普西、莫普西、棉尾巴、比得和本傑明都成了孤兒,他們的父母成為他們的精神支柱。
不過,影片還是保留了但我們熟悉和喜愛的所有角色,一些故事橋段的顯著特點和原著精神也予以保留。
比如《托德先生的故事》里的狐狸托德先生也有零星出現,例如那幾隻鳥唱著老歌重新的《Remember The Name》,就被改編成了和兔子有關的歌詞,非常有趣。
狐狸托德先生
過去的書迷們依然可以辨識這些角色,各種各樣的動物都有自己的怪癖,尤其在麥奎格家的動物派對上,角色們性格突出、躍然紙上。
被汽車前燈迷住的麋鹿先生也是影片一大笑點
比如:
比得兔:
萌、調皮、鬼點子多表兄弟本傑明
:
呆、忠誠三胞胎妹妹—莫普西
、弗洛普西
、棉尾巴:
弗洛普西和莫普西經常爭論兩隻兔到底誰比較大,棉尾巴性格相對溫順乖巧,但有點虎,戰鬥力很高。人類角色的性格也很有特點,他們彼此之間形成互補:
小麥奎格:
都市人,神經質的完美主義者,不喜歡小動物,卻愛上女鄰居。貝伊
:
喜歡畫畫,是個沒有才華的現代主義畫家,和小麥奎格有感情線。貝伊其實是以《比得兔》作者畢翠克絲·波特為原型的
比得兔對貝伊有一種「後媽」和「戀愛對象」般的曖昧,它缺失的母愛在貝伊這裡得到了滿足。
它和小麥奎格構成了情敵與土地爭奪對手的關係,他們的矛盾衝突讓事情激化到失控。儘管,他們倆都有性格缺陷,但小麥奎格遠比比得兔更有同情心。
貝伊夾在他們中間,成為一種平衡的砝碼。由此,構成一道三角關係,把
比得兔(孩童
)的任性妄為和小麥奎格(成年人)的虛偽腹黑,透過行為與責任達成了一種因果關係。比得兔和麥奎格和諧的表面下暗藏「殺機」
愛爾蘭演員多姆納爾·格里森飾演小麥奎格,在他那文質彬彬的神經質外表下,腹黑內心波瀾不驚,不失幽默的小細節,詮釋的恰好好處,完全不輸CGI的兔子們。
在拍戲時,演員需要靠想像力與空氣對戲,很有難度,對比《捉妖記2》里的梁朝偉,也是高下立判。有趣的是,攝製組在拍攝某些場景時,會使用兔子玩偶或真兔子來定位,以使演員在與兔子的互動中找准位置,增添情感。
影片的導演是美國人威爾·古勒,但片中的幽默方式還是相當英式的。
不過影片也保留了少許美國喜劇片的風格,就像威爾·古勒執導的幾部青春喜劇那樣,如《緋聞計劃》(2010)和《炮友》(2011)。比得兔戲弄老麥奎格先生、比得兔和小麥奎格的農舍攻堅戰就是美式的風格。
這些橋段,它採用的是類似《貓和老鼠》《小鬼當家》那樣的無政府主義喜劇的形式,
比得兔
與小麥奎格的爭鬥,頗有《小鬼當家》孩子和強盜攻堅的意味。在導演的一篇訪談中更加肯定了這一想法:「我喜歡它(
比得兔
)是一個惡作劇的製造者,它為此惹了麻煩,可它至少嘗試過了。我最喜歡的電影之一是《春天不是讀書天》(1986),所以比得兔
有《春天不是讀書天》的元素,它他做一件事時,經常是錯誤的,可它從不懷疑,有魅力,卻犯下大錯。」《春天不是讀書天》
要知道,《春天不是讀書天》的編導約翰·休斯正是《小鬼當家1-3》和《小鬼當街》的編劇,這部青春喜劇片更是具備了後來《小鬼當家》的雛形,包括家庭室內機關,以及家長歸來之後一切都風平浪靜的重要要素。
《小鬼當家》
在《
比得兔
》中,小麥奎格想要把自家農舍修繕好,再變賣掉。比得兔則想將之據為動物們玩樂的「窩點」,圍繞這間農舍展開了一場別開生面的攻堅戰,上演著用電柵欄和炸藥作為致命武器的明爭暗鬥,
其對抗性和互相壓制的爆笑感相當強烈、節奏明快
。匯聚了各種異想天開的土製機關,會使人想起《超級無敵掌門狗》和《小羊肖恩》里的經典橋段。《比得兔》里以其人之道還其人之身的電線機關
如果你會這麼想,那一點兒都不奇怪。
因為英國著名的
阿德曼動畫製作公司(Aardman)
也參與了該片的一部分定格拍攝,該公司以定格、黏土及計算機動畫而聞名,代表作就是《超級無敵掌門狗》系列、《神奇海盜團》和《小羊肖恩》。《小羊肖恩》
當然,比得兔、小麥奎格性格上的缺陷都是服務於第三幕的「和解」,這樣才能從教訓中總結經驗,珍視友誼。
比得兔就像家裡調皮的孩子,總想通過自己的方式去冒險,卻經常會犯錯,他會在不斷的犯錯中成長。波特小姐的原著就是這樣,每本書都能從中悟得一則道理。
這次的電影版以比得兔和小麥奎格的關係帶出孩子與成人之間相互理解,這也是原著精神的傳承。
總體來說,這次改編既有英式喜劇的高冷幽默,又有美式喜劇的粗魯笑料。作為開年國內公映的第一批進口分賬片之一,《比得兔》的笑點很能為觀眾解壓,適合全年齡段人群,在萌和好笑的同時表達得更有場景感。
就像為大姐莫普西配音的伊麗莎白·德比奇所說的那樣:
「我覺得,碧翠克絲·波特筆下的故事能經受時間的考驗,緣於她刻畫的角色十分美好、真實,還充滿了魅力,很好玩,有些無厘頭。我覺得小孩子總可以把自己代入這些角色,故事傳達的教育主題是永恆的,關於愛,關於家人,關於社區,一起成長,一起完成什麼事,我覺得這是真正永恆、重要、美好的信息。」
或許,內地的年輕人並沒有那麼熟悉當初的童書《比得兔》。
這次新版的《比得兔》則將用影像的方式,讓觀眾重新了解這個昔日的童書經典。不止是盲目的娛樂,還可以讓孩子們可以從中學到些什麼,與那些角色,一起獲得成長。
※影向標第128期:《忌日快樂》《小馬寶莉大電影》《莫斯科陷落》
※組圖:迷幻風的「伯德小姐」西爾莎·羅南
TAG:桃桃淘電影 |