當前位置:
首頁 > 最新 > 歌詞太男性化?德國女官員呼籲國歌「改詞」遭默克爾拒絕

歌詞太男性化?德國女官員呼籲國歌「改詞」遭默克爾拒絕

德國總理默克爾。(資料圖來源:東方IC)

中國日報網3月6日電(塗恬)據英國《每日郵報》網站3月5日報道,德國總理默克爾日前拒絕了一項有關修改德國國歌用詞的建議。該建議稱,歌詞中應該棄用「父輩的土地」、「有如兄弟」之類的詞語,讓整體用詞「更中性化」。

據報道,德國社民黨成員、自2001年起就開始擔任德國家庭事務部平等事務專員的克麗斯廷·羅絲-默林,此前給部里全體員工寫信,稱應該棄用《德意志之歌》中男性化的詞語。自1922年至今,《德意志之歌》一直是德國的國歌。

根據羅絲-默林的建議,德國國歌中出現的詞語「Vaterland」,意為「父輩的土地、祖國」,應該替換成「Heimatland」,意為「家園」,才更為合適。此外,還有諸如「兄弟般心手相連」的用詞,也應該改成「勇敢地心手相連」。

除此之外,據德國《周日畫報》消息,羅絲-默林還建議應該在3月8日,也就是國際婦女節當天更改國歌歌詞。

不過,羅絲-默林的建議並沒有得到總理默克爾的支持。據發言人斯特芬斯·賽貝茨表示:「總理對目前的國歌非常滿意,因為它承襲了傳統的形式,而且也沒看出有修改的必要。」

德國家庭事務部發言人也指出,羅絲-默林的信里寫的是她個人的建議,自己無法就此事置評,而且這也只是寫給家庭事務部員工的內部信件。

(編輯:蔡東海 周鳳梅)


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 中國日報網 的精彩文章:

趙麗穎馮紹峰感悟愛情:互相成全是真諦
《羅曼諾夫皇朝》書評:理性與感性的對決

TAG:中國日報網 |