韓國人聽中國人說韓語是什麼感覺?
中國人於曉光用韓語拍攝的廣告讓大家直呼魔性,韓國人陸星材說中文的片段讓大家捧腹大笑,語言界真的有跨不過的大山嗎?今天我們就來探究一下韓國人聽中國人說韓語究竟是什麼感覺。
1. 個別單詞發音不準
一般來說,中國人說韓語時單詞發音有兩個問題。
第一個是收音的發音。在我們漢語的發音中是沒有收音的,但是韓語中有收音,並且不同於英語的爆破音發音,所以不熟練的同學會覺得收音的發音很難,容易把它漏掉不讀或者讀錯。
第二個是發音時氣流的強弱掌控。韓語中根據聲音的強弱有這樣的分類:松音、送氣音、緊音,比如? ? ?,這三個發音的氣流就是由弱到強。氣流強弱的掌控比較難,別的語言中很少見,我們中國人在發音時比較容易把發音輕柔的音讀成比較重的緊音。
如果想學正宗口語,你可以選擇跟外教學韓語發音:全外教生動授課,發音地道,助你5周輕鬆掌握韓語發音。
2. 語音語調不自然
在學會發音後,外國人和本國人發音的最大差異就是語音語調了。具體表現是,雖然可以完整地說出整個句子,但是句子的停頓位置、升降調卻不夠準確,在韓國人聽起來非常不自然。漢語有四個聲調,每個單詞都有明確的聲調規定,但是韓語沒有這樣的聲調規範,而是有著它「約定俗成」的語調,並且不同的語調會代表不同的語氣,傳達不同的情感信息。比如「?? ?」這句話,根據語音的長短、語調的升降,可能會成為疑問句的「?? ???」,也可能表達命令句的「?? ??.」,還可以表示陳述的語氣「?? ??.」 。
如果想改善韓語語音語調面貌,你可以選擇很外教趣學韓語語調:中文中有聲調,韓語中有語調;韓語想說得地道,就要從基礎開始練語調,助你減少中文口音。
3. 敬語與非敬語不區分
韓國人非常重視人與人之間的禮節,這也體現在韓語的語言中。在對話中,會根據年齡、親疏關係、職位等標準,確定是否使用敬語。很多同學在通過韓劇或者韓綜學習韓語時,聽的比較多的是非敬語,由於非敬語的句子相對於敬語來說句子相對簡單、易學,不少同學都能說上幾句。不過一定要清楚,這些口語大多是非敬語,需要謹慎使用。比如,我們經常聽到的句子「??(mi an)」,表示道歉,但是這句話只能對自己的朋友或者晚輩說,對長輩或者上司說的時候一定要說表示「?????.」才行。如果在需要使用敬語的情況下使用了非敬語,會被認為非常沒有禮貌。
如果你想跟韓國人交流無障礙,你可以選擇在韓語環境中學韓語:中外教演繹留學生與歐巴,助你輕鬆快速提升韓語口語,生活會話流暢溝通。
以上就是我們中國人在說韓語時的一些特點,這也提醒大家一定要在學習韓語的過程中注意發音的練習,把基本的母音、輔音和收音發準確,多聽、多練,使語調盡量自然,也要注意敬語與非敬語的區分。克服了這些問題,你就能說一口地道的韓語啦!
本內容由滬江韓語原創,嚴禁轉載
※盤點「女權主義者」的10位韓國明星
※讓「歐巴美」爆發的秘密武器竟然是…真是一群「心機Boy」
TAG:滬江韓語 |