當前位置:
首頁 > 最新 > 笑死了!論日本人的上海話天賦,不服不行哈哈哈

笑死了!論日本人的上海話天賦,不服不行哈哈哈

常去日本的旁友一定會發現

許多日語單詞和上海話非常像

比如「葡萄」的日語讀音

簡直和上海話一毛一樣!

甚至有不少網友表示出國玩

說上海話常被當做日本人

最近就有一位上海UP主kei

錄製了一期教日本小姐姐學上海話的視頻

我想日本人學英語你們應該都聽過

學起上海話是什麼樣呢?

視頻6分44秒(小姐姐有點像十元呢!)

(視頻來源@kei和marin)

一上來自我介紹學的還挺像回事

GIF

要學就學有用的

接著介紹一下興趣愛好吧

「最喜歡餓就是錯飢...」

別說這位日本小姐姐還是滿符合吃貨形象的~

GIF

沒想到學著學著...

這味道就變了...

變成了...韓語???

GIF

GIF

看來這句「切頭四節棍歐」

對於初學上海話的小姐姐來說有點難了

搞得kei一直嘀咕

「剛不清桑了,剛不清桑了...」

GIF

「一認得我算一路道粗哦」快結束了,趕緊借著語言差異花式佔佔便宜?~

GIF

誰成想這一句竟然

被小姐姐學出崇明話的味道!

最後kei得出的感悟是發音還不錯

那小姐姐覺得普通話和上海話哪個好學呢?

其實很早以前日本就有一檔節目介紹過

最早的日語發音就是源自江浙一帶的吳語

之前還有人拍過一個

「上海話與日本話的日常對話」

不懂日語的我聽起來簡直完全沒有障礙!

也難怪有人說日語是一門中國方言了

(視頻源自騰訊視頻)

對於,說起日語和上海話

我倒是想起來一個段子

曾經日本炳翰公司的社長就在

微博上求助過網友一個問題

搞得下面一片上海網友啼笑皆非

具體音譯我就不做了

有興趣的上海旁友可以去搜一下

「がんぴゃんつ」「がんぴ」「しょぴゃん」

三個詞的讀音,最好用谷歌翻譯哦

聽完之後你會回來點贊的

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 微上海 的精彩文章:

晶品HYGGE·漫生活愜意來襲 | 三月女王節,尊享女王禮遇
公平在平昌冬奧會成笑話!韓國下一步爭取把犯規申遺

TAG:微上海 |