當前位置:
首頁 > 文學 > 紅樓夢裡提到了哪些外國人與外國事物?這些人的真實身份如何?

紅樓夢裡提到了哪些外國人與外國事物?這些人的真實身份如何?

《紅樓夢》原著中,描寫了許許多多的外國人與外國事物,原文中提及的國家名稱包括真真國、暹羅國、茜香國、波斯國、海西福朗思牙等國家。

需要特別注意的是,在《紅樓夢》作者的觀念里,人類分為漢人與其他人,基本上只要非漢人都被視為外國人,外國基本上都是華夏這個天朝上國的附屬國,是需要對漢族帝王上貢的國家。

《紅樓夢》原著中,王熙鳳的家族王家,曾經預備過接駕,管的就是各國進貢朝賀的事,凡有外國人來,都是王家養活。粵、閩、滇、浙所有的洋船貨物都是王家的。

《紅樓夢》人物十二戲子,其中就有一個老外艾官,戲園子解散後,老外艾官當了探春的丫鬟,探春最後成了遠嫁的外國王妃。

真真國

《紅樓夢》原著中,提到過一個真真國的外國美人,寶琴念外國美人的中國詩道:

昨夜朱樓夢,今宵水國吟。

島雲蒸大海,嵐氣接叢林。

月本無今古,情緣自淺深。

漢南春歷歷,焉得不關心。

薛寶琴自稱八歲到西海沿子上買洋貨,遇到一個真真國的女孩子,這個西洋美人居然披著黃頭髮,打著聯垂,滿頭帶的都是珊瑚、貓兒眼、祖母綠這些寶石;身上穿著金絲織的鎖子甲洋錦襖袖;帶著倭刀,也是鑲金嵌寶的。

有趣的是,這個薛寶琴眼裡的外國美人,與賈母眼裡的薛寶琴一樣,比畫上的美人還好看。姜子認為,這個會講五經,能作詩填詞的外國美人就是薛寶琴。《紅樓夢》原著中,薛寶琴與賈探春隱射的都是中日混血的鄭成功。

暹羅國

《紅樓夢》原著中,有這樣一段故事,鳳姐送給林黛玉等人暹羅國進貢的茶葉,眾人都不愛喝,唯獨合了黛玉的脾胃。

鳳姐便把剩下的茶葉都送了黛玉,並藉機讓黛玉幫忙做針線活,黛玉揶揄鳳姐支使人,鳳姐笑道:「倒求你,你倒說這些閑話,吃茶吃水的。你既吃了我們家的茶,怎麼還不給我們家作媳婦?」

《紅樓夢》原著中,薛蟠生日,古董行的程日興送來賀禮,其中就有暹羅國進貢的靈柏香熏的暹豬。

茜香國

《紅樓夢》原著中,琪官送給寶玉的一條大紅汗巾子,就是茜香國女國王所貢之物,是北靜王給的,夏天系著,肌膚生香,不生汗漬。

波斯國

《紅樓夢》原著中,寶玉與寶琴生日,鳳姐的賀禮是一個宮制四面和合荷包,裡面裝一個金壽星,一件波斯國所制玩器。

海西福朗思牙

《紅樓夢》原著中,寶玉給芳官取名為「耶律雄奴」,因為眾人玩笑叫成「野驢子」,忙又說:「海西福朗思牙,聞有金星玻璃寶石,他本國番語以金星玻璃名為『溫都里納』。如今將你比作他,就改名喚叫『溫都里納』可好?」

大多數人認為,海西福朗思牙指的是西方的法國、暹羅是泰國舊稱、波斯指的是伊朗。其實,《紅樓夢》原著中提到的外國,都是與明末清初相關的國家,甚至是亡國滅種後中國的變相說法,所謂「他鄉作故鄉」之寓。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 姜子說書 的精彩文章:

張道士提親的對象是薛寶釵還是史湘雲?金麒麟背後有何秘密?
薛寶釵跟王熙鳳關係真的比林黛玉更親嗎?王熙鳳支持寶黛戀還是金玉良緣?

TAG:姜子說書 |