這是女詩人寫過的最豪放的一首詩,一腔豪氣噴薄而出
清光緒三十一年(1905年)六月秋瑾第二次東渡去日本,她在船上見到了《日俄戰爭地圖》不禁感慨萬分,作者看到中國的領土併入了日本帝國主義的版圖,心中的怒火難以按捺。
她想到自己此行的目的,正是為了推翻清朝政府,挽救祖國危亡,又值日本人向她要詩,於是慨然提筆寫下詩作《黃海舟中日人索句並見日俄戰爭地圖》:
黃海舟中日人索句並見日俄戰爭地圖
清代:秋瑾
萬里乘風去復來,隻身東海挾春雷。
忍看圖畫移顏色,肯使江山付劫灰。
濁酒不銷憂國淚,救時應仗出群才。
拼將十萬頭顱血,須把乾坤力挽回。
千萬里遠途我像騰雲駕霧一樣去了又回,我獨自一人穿越東海往返伴隨滾滾春雷。
不忍心看到祖國的地圖變成別國的領土,怎能讓錦繡江山被侵略者炮火化成飛灰。
那濁酒哪能排解我憂心國事所灑的熱淚,國家的救亡圖存依靠的是大家群策群力。
就算是需要拼上十萬將士拋頭顱灑熱血,我也必須把這顛倒的乾坤大地拼力挽回。
這是一首七言律詩。首聯大氣磅礴,展現出意氣風發的詩人主體形象。頷聯點出觀圖之事,從而引發對日俄橫行東北的極大憤恨。干寶《搜神記》說,漢武帝開鑿昆明池,挖到深處全是灰墨,問學識淵博的東方朔是怎麼回事,東方朔說要西域人才知道。到了東漢明帝時,西域有道人來,問道人,回答是:聖經上說,天地大劫將盡,著劫燒,灰墨便是劫燒的余灰。這裡借指戰火的灰燼,說豈能把大好河山給人作戰場,遭受戰火的破壞。這兩句寫憂國懷抱,渴望有救國的志士能出現,也含有以出群之才自期的意思。頸聯兩句充分表現詩人的憂國之情,並由憂國而思濟世。尾聯表達願為祖國而拋頭顱灑熱血的崇高志向。
全篇所寫,都是憂國的思想和救時的抱負,充滿動人的愛國激情。語言樸素自然,直抒胸臆,不假雕飾,「忍看」「拚將」「須把」等詞語的運用,將悲憤而激昂的感情,表達得淋漓盡致,勁健有力。全詩語言淺顯明快,風格剛健豪放。情愫真率,披襟見懷;字重千鈞,力能扛鼎。一腔豪氣噴薄而出,絲毫不見女兒態。
※李白最狂傲的一首詩,充滿驚世駭俗的理想和志趣
※杜甫七絕壓卷之作,一場感慨萬千的重逢
TAG:詩酒琴棋書畫花 |