李之儀一首歌詠愛情的詩歌,感情深沉真摯,深得民歌的神情風味
《卜運算元》,北宋時盛行此曲,萬樹《詞律》以為取義於「賣卜算命之人」。雙調,四十四字,上下片各兩仄韻。兩結亦可酌贈襯字,化五言句為六言句,於第三自豆。宋教坊復演為慢曲,《樂章集》入「歇指調」。八十九字,前片四仄韻,後片五仄韻。
《卜運算元·我住長江頭》
宋代:李之儀
我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。
此水幾時休,此恨何時已。只願君心似我心,定不負相思意。
馮照評李之儀曰:「姑溪詞長調近柳,短調近秦,而均有未至。」對於柳永和秦少游來說,他的詩還遜色一些。這首詞是李之儀的代表作,姑溪詞中的精品,一方面是因為李之儀作詞之功底,另一方面也因為他真實的感情。該詞作於北宋崇寧二年,仕途不順的李之儀被貶太平州。女兒及兒子相繼去世,與他相濡以沫四十年的夫人也撒手人寰,李之儀連遭不幸,跌落到了人生的谷底。此時的他又巧遇一位色藝雙全的歌伎楊姝。她理解他,仰慕他,可以稱得上是他的知音。得知音若此,李之儀心中的愛和相思奔涌成這首絕唱。
這首詞非常通俗易懂,卻又迴環往複,感情曲折深厚。唐圭璋《唐宋詞簡釋》云:」此首因長江以寫真情,意新語妙,直類古樂府。引言相隔之遠,次言相思之深。換頭,仍扣定長江,言水永無休時,恨亦無已時,末句,言兩情不負,實本顧太尉語。「簡言之,我住在長江的上游,你住在長江的下游,想到我們喝的是一江水,更增添了不能相見的絲絲惆悵。這份思念之苦也許只有等到江水枯竭才會停止吧。只希望你的心思和我的心思一樣,便不會辜負我。
李之儀取法民歌,熱情大膽地直敘愛意,像一個天真情深的山野女子,以水喻情也常見於民歌中,李之儀詞取之樂府,以女子口吻寫相思,意境情境,含蓄雋永。女主人公像南朝樂府的女主人公一樣,大膽熱烈地追求愛情,對愛情忠貞不渝,表達的情感與「儂作北晨星,千年無轉移」「我心如松柏,君情復何以」中是高度相似。
※李之儀的一首詞,抒情含蓄深婉,情景兼美,有柳永之遺風
※柳永最經典的一首詞,凄婉動人,堪稱抒寫別情的千古名篇!
TAG:最美詩畫 |