閱微草堂筆記:《妖由人興》和《環環相報》
妖由人興
原文:妖由人興,往往有焉。李雲舉言:一人膽至怯,一人慾戲之。其奴手黑如墨,使藏於室中,密約曰:「我與某坐月下,我驚呼有鬼,爾即從窗隙伸一手。」屆期呼之,突一手探出,其大如箕,五指挺然如舂杵。賓主俱驚,仆眾嘩曰:「奴其真鬼耶?」秉炬持仗入,則奴昏卧於壁角。救之蘇,言暗中似有物以氣噓我,我即迷悶。
族叔桑庵言:二人同讀書佛寺,一人燈下作縊鬼狀,立於前;見是人驚怖欲絕,急呼:「是我,爾勿畏。」是人曰:「固知是爾,爾背後何物也?」回顧乃一真縊鬼。蓋機械一萌,鬼遂以機械之心從而應之。斯亦可為螳螂黃雀之喻矣。
譯文:妖由人所興起,往往是有的。李雲舉說:某甲膽子極小,另某乙要想同他開開玩笑。乙的奴僕手黑得像墨,乙讓他藏在房間里,秘密約好說:「我同某甲坐在月下,我驚叫有鬼,你就從窗縫裡伸出一隻手。」到約定的時候,乙呼叫起來,突然一隻手伸了出來,它的大小像畚箕,五個手指直挺著像舂米的棒槌。客人和主人一齊感到吃驚,僕人們都吵嚷起來說:「他難道是真鬼嗎?」拿著火把手持棍棒進去,只見乙仆昏睡在牆壁角落裡。眾人救他醒來,他說是黑暗中好像有東西用氣吹我,我就昏迷神志不清了。同族的叔叔楘庵說,有兩個人一起在佛寺里讀書。一個人燈下裝作弔死鬼樣子,站立在面前,看到另一個人驚嚇得要死。急忙呼叫:「是我,你不要怕。」另一人說:「我知道是你,但你背後是什麼東西?」裝鬼的人回頭一看,竟是一個真的弔死鬼。大概機詐之心一旦萌生,鬼就用機詐之心跟著回應。這也可以比喻為螳螂捕蟬、黃雀在後的故事了。
環環相報
原文:餘八九歲時,在從舅實齋安公家,聞蘇丈東皋言:交河某令,蝕官帑數千,使其奴齎還。奴半途以黃河覆舟報,而陰遺其重台攜歸。重台又竊以北上,行至兗州,為盜所劫殺。從舅咋舌曰:「可畏哉!此非人之所為,而鬼神之所為也。夫鬼神豈必白晝現形,左懸業鏡,右持冥籍,指揮眾生,輪迴六道,而後見善惡之報哉?此足當森羅鐵榜矣。」蘇丈曰:「令不竊資,何至為奴乾沒?奴不乾沒,何至為重台效尤?重台不效尤,何至為盜屠掠?此仍人之所為,非鬼神之所為也。如公所言,是令當受報,故遣奴竊資。奴當受報,故遣重台效尤。重台當受報,故遣盜屠掠。鬼神既遣之報,人又從而報之,不已顛乎?」從舅曰:「此公無礙之辨才,非正理也。然存公之說,亦足於相隨波靡之中,勸人以自立。」
譯文:我八九歲時,在堂舅安實齋家,聽蘇老丈東皋說:交河某位縣令,貪污了官庫的一筆金錢,讓自己的家奴帶回家去。家奴行至中途,謊說在黃河中翻了船,金錢沉落河中,而暗中卻派他手下役使的重台帶回自己家中。重台又仿效家奴所為,竊取金錢北上,走到兗州時,被盜賊劫殺。堂舅聽後,驚訝地說:「可怕呀!這一系列的行為都不是人做出來的,而是有鬼神在其中起了作用。鬼神何必要白天現形呢?左面懸著地府業鏡,右面拿著冥間檔案,指揮眾生,輪迴六道,終究是要見到善惡報應。善惡報應,就足以等於森羅殿上鐵制的榜牌了。」蘇老丈說:「縣令不貪污官庫資金,何致於被家奴吞沒呢?家奴不吞沒,何致於被重台竊取呢?重台不竊取,又何致於被盜賊劫殺呢?這仍然是人所做出來的,不是鬼神在其中起了作用。假設如同你所說,是鬼神安排的報應,那麼就成了這樣一個程序:縣令應該受報,所以安排了家奴吞沒;家奴應該受報,所以安排了重台竊取;重台應該受報,所以安排了盜賊劫殺。鬼神既然安排人家去完成報應任務,卻又要派人去報復執行任務的人,這豈不是自相矛盾,是非顛倒了嗎?」從舅說:「這老先生辯才很高,但不是正理。不過,記住他講的故事,也足以在隨波起伏、順風而倒的風氣之中,用來勸人自立。」
※閱微草堂筆記:《黃教和紅教》和《狐不為祟》
※閱微草堂筆記:《粵東異僧》和《江南崔寅》
TAG:木木三先生 |