當前位置:
首頁 > 最新 > 他是一個直男,遇上了中年危機

他是一個直男,遇上了中年危機

歡迎閱讀分享人話先生的文章

Like a Rock

 Ultimate Hits: Rock and Roll Never Forgets

Bob Seger 

00:00/05:56

小叔我昨晚閑來沒事,看了電影《天氣預報員》,竟把我感動哭了。好吧,我真不是那麼容易被觸動的。

電影片長一個半小時,2005年拍的,老片了,很小眾,沒拿過什麼大獎。但劇組陣容很牛,導演是拍《加勒比海盜》的戈爾·維賓斯基,主演是演《離開拉斯維加斯》的尼古拉斯·凱奇。

電影敘事風格非常生活化,沒什麼拯救世界的大劇情。

主演凱奇長了一副喜劇的臉,但生活對他卻是悲催的。他在電影里扮演了一個鋼鐵直男,名字叫戴夫,年紀應該40多歲了。

戴夫有一個年薪20多萬刀的工作,天氣預報員;有一雙兒女;有一個妻子;有一個德高望重、著名作家的老父;他本人又高又帥,開著一輛沃爾沃……

按理說,所有這些都是成功人士的標配,他應該很幸福。

但即便是這樣一個讓人羨慕的中年男人,也無可避免地遇上中年危機,更何況他還是個鋼鐵直男,這讓這危機像打了死結的繩,越擰越緊。

大冬天,芝加哥城。

戴夫首當其衝遇上了婚姻危機,他和妻子離婚了。

一個溜肥腸般的男人正在追求他的前妻。

因為他和妻子長年當著孩子的面大吵大鬧,使兩個孩子都很叛逆。女兒胖得很,抽煙、髒話滿篇、自卑;兒子長得帥,吸食大麻,差點被老男人性侵。

人倒霉喝涼水都會塞牙,所以就連他走在街上都會倒霉——可能是因為他預測的天氣不準,所以不時會有人往他身上丟垃圾。

就在一次被人丟垃圾之後,他那老父走過來告訴他:「我得了淋巴癌,醫生說生命只有3個月。」

直男是女性給的貶義詞,所以戴夫是不是直男,還得從婚姻中看。

他去買東西,腦子裡不知在想什麼,回來忘買了妻子交代的東西,妻子就怒了,兩人就對飈了。就這樣,他們長期因為小事大吵。

他總是當著孩子的面和妻子吵。

他情緒容易起伏,嘴上總帶髒話。

他腦袋裡想了很多自己如何成功的事情,以為成功就能解決一切。

離婚之後,他想著和前妻複合,但又拙於表達適得其反。

他找到前妻住處,卻什麼話都說不出來。妻子轉身走後,他捏起雪球本想開個玩笑,結果不巧正好砸中妻子的臉。

就是這樣,本就拙於表達,運氣還不好。

和前妻去參加一個建立信任的心理課程,老師讓他們各寫一封信交給對方信上寫上對另一半最不滿意的地方,但永遠不打開,這就是信任。他急於解決問題,打開了;他急於解決問題,當天就跟妻子說不是那麼回事,妻子情緒崩塌……

他們的婚姻並非出軌或其他,純粹是因為不合適。兩個人的脾氣都不太好,即便戴夫單純、善良、能幹,都一無用處。

沒有人同情這樣一個男人,因為他不應該是直男,他應該做一個三頭六臂、既解風情又懂掙錢的一個中流砥柱。

但也不會有人同情這個社會的中流砥柱。

生活中的所有人、所有情緒、所有事物,都需要這個男人去照看,卻沒有人照看他。

他就應該是無情緒的。如果做不好這些,他就是個直男。

「直男」這個辭彙,極其簡單上口,易於傳播。

在女性作者們一遍又一遍地信息轟炸下,再加上商家和營銷號的推波助瀾,直男這個詞徹底污名化了。

直男一個最大的特點,就是你跟講情緒,他跟你講解決之道。

他不會照顧人的情緒。

生活不容易,賺錢不容易,要做點什麼都不容易,他沒心思去學習某蒙、某少年等公號教出來的那些新式玩法。

戴夫是個直男,生活對他已經糟糕透了。他也有情緒的,他很難照顧到別人的情緒。

杯具在於,他卻是長情的。

他那罹患淋巴癌的父親舉辦了一個告別晚宴,他在會場接到了紐約錄用的電話後,沖向前妻報喜說我一年能掙120萬了,讓我們一家重新開始吧。

妻子略顯尷尬答道,我要嫁給肥腸了。

他呆若木雞。

作為既定的程序,他要在父親的宴會上致辭,可他只說了一句話就停電了,演講戛然而止。那句話是「一想起父親就想起一首名為《Like a rock》(堅如磐石)的歌」。

40分鐘後來電了,客人也都就餐完畢了。沒人想起他正在演講,他便以為所有人都沒聽到他戛然而止的那句話。

所有人都忘記他正在演講,但他父親記得。他老父是個男人,男人自然懂男人。

這也就有了電影最核心的畫面。

他老父拖著病軀艱難開車到戴夫辦公樓下,把戴夫叫住。在車裡,老父給他把音樂打開,那是一曲《Like a rock》(堅如磐石)。

Like a Rock

 Ultimate Hits: Rock and Roll Never Forgets

Bob Seger 

00:00/05:56

戴夫這個從不會哭的男人此時哭了。

他手上是傷,因為去教訓過欺負他兒子的那個戀童癖;他衣服上是髒水,剛剛被人扔過垃圾;他整個人都不好。

老父問他,工作還好嗎?他說不好,前妻要跟別人結婚了,他沒心思工作。

老父說——

對這種狗屎人生,我們必須扔掉一些東西。

我們必須得把它們捨棄掉,在這種狗屎人生里。

總是有要照看的東西。

你還有時間。

This shit life... we must chuck some things.

We must chuck them... in this shit life.

There"s always looking after.

You have time.

老父還說——

凡是有意義的事都不會容易。成年男人的生活里沒有容易二字。

Nothing that has meaning is easy.Easy doesn"t enter into grown-up life.

戴夫最終扔掉了一些東西,離開芝加哥去了紐約,接受了那份年薪120萬刀的工作,開始全新的生活。

關注這個號的你可以說很優秀了

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 人話先生 的精彩文章:

3對夫妻必有1對離婚,我卻點贊那離婚的人

TAG:人話先生 |