冬日洛城北謁玄元皇帝廟
冬日洛城北謁玄元皇帝廟原註:廟有吳道子畫《五聖圖》
(謁,拜謁參觀之意。玄元皇帝廟,唐高宗時,追尊老子為玄元皇帝,玄宗開元二十九年,命兩京諸州,各置玄元皇帝廟。杜甫拜謁的玄元皇帝廟,在東都洛陽徽安門外北邙山上,已不存,其地今有上清宮。本詩作於天寶八載(748)冬。)
配極玄都閟(bì),憑高禁籞(yù)長。守祧(tiāo)嚴具禮,掌節鎮非常。碧瓦初寒外,金莖一氣旁。山河扶繡戶,日月近雕梁。
(首段寫玄元皇帝廟規格之高、建築之精。
「配極」句說玄元皇帝廟幽深。極,指北方,因廟在洛陽城北,故說「配極」。玄都,指玄元皇帝廟。閟,幽深的樣子。
「憑高」句說玄元皇帝廟高而佔地廣。廟在北邙山,故云「憑高」。禁籞,即禁苑,指玄元皇帝廟。
「守祧」句說玄元皇帝廟祭祀禮節隆重。祧,始祖之廟。
「掌節」句說玄元皇帝廟為皇家禁地,為掌握皇帝所賜符節之人鎮守。
「碧瓦」四說玄元皇帝廟高軒壯麗。仇兆鰲說:「碧瓦外覆,寒氣先侵矣。金莖旁列,一氣上通矣。山河拱戶,形其雄壯。日月近梁,狀其高華。」)
仙李蟠(pán)根大,猗(yī)蘭奕葉光。世家遺舊史,道德付今王。
(此段推言廟祀之緣由。
仙李,據說老子生而能言,指李樹曰:「以此為我姓。」《述異記》載,中山有縹李大如拳者,呼為仙李。蟠根,猶言根深。
猗蘭,《琴操》載,孔子作《猗蘭操》,曰:「夫蘭當為王者香。」奕葉,猶言累世。
遺舊史,《史記》不載老子於世家,故云「遺舊史」。
道德,指老子著作《道德經》。付今王,據載,唐玄宗於開元二十一年注《道德經》,令學者習之,此為「付今王」。)
畫手看前輩,吳生遠擅場。森羅移地軸。妙絕動宮牆。五聖聯龍袞(gǔn),千官列雁行(háng)。冕旒(liú)俱秀髮(fā),旌旆(pèi)盡飛揚。
(這一段描繪廟中吳道子畫作之精妙。
吳生,吳道子。
擅場,壓到全場之意。
移地軸,將地軸轉移到牆上,極言牆上所畫山水逼真。
五聖,指吳道子所作壁畫中唐高祖、唐太宗、唐高宗、唐中宗、唐睿宗五位皇帝形象。
龍袞,天子所穿禮服。
雁行,指人如雁飛之行列排列在一起。
冕旒,畫中五位帝王所戴之禮冠。
秀髮,氣宇清秀、英氣勃發之意。
旌旆,泛指旌旗,這裡指儀仗。)
翠柏深留景(yǐng),紅梨迥(jiǒng)得霜。風箏吹玉柱,露井凍銀床。
(這一段寫殿外冬日之景。
景,同影。迥,遠。趙次公曰:深與迥,則柏、梨皆非一株矣。
風箏,楊慎《升庵詩話》載,古人殿閣檐棱間,有風琴、風箏,皆因風動成音,自諧宮商。或曰風箏,檐鈴也,俗謂呼風馬兒。
玉柱,玉雕成之柱,形容宮室之壯麗。
露井,露天之井。
銀床,井欄。)
身退卑周室,經傳拱漢皇。穀神如不死,養拙更何鄉?
(末乃追論老子,微見諷意。
「身退」一句,是說老子隱退,是因為周王室日益卑削之故。
「經傳」一句,是說漢文帝、漢景帝等漢朝皇帝好老子著作,因而是老子的著作引導這些帝王無為而治。
「穀神」兩句微含諷意,諷刺李氏尊老子為始祖並大肆崇奉為荒唐之舉。錢謙益說:「老子之學,歸本於穀神不死,為天地根,假令長生駐世,亦當藏名養拙於無何有之鄉,豈其憑人降形,炫耀光景,以博後人之崇奉乎?」穀神是老子《道德經》中的一個哲學名詞,意為生養萬物之神。)
TAG:重讀杜甫 |