把霰彈槍讀成散彈槍行不行?那讀成噴子呢
軍情
03-23
有很多人當聽到別人將霰彈槍的霰字讀成散時,不由自主地要去糾正別人的讀音,並且很耐心的告訴人家讀錯了,但真正的事實是這樣嗎,人家真的讀錯了嗎?
在1979年的現代漢語小詞典中,霰就是一個多音字,可以念霰,也可以念散,當念xian的時候專指天氣,而讀san時指的是火器,而且由於霰彈槍射出的子彈分布是霰狀,因此如果讀作散彈槍其實也很形象,其實這不是讀成霰與散的問題,而是很多人拿這種讀法當作分辨軍迷與偽軍迷的方式,這樣的話實在是很好笑。
當你說別人的時候,你知道霰彈槍這個定義是來自於哪嗎?他第一次用來表示槍械的時候讀san還是xian?中國古代將現代意義的槍械叫做銃,後來我們將銃拋棄了,但對於深受我們文化影響的日本人卻將銃的使用留了下來,明治維新後日本大量的用漢字來翻譯外來事物,其中就將霰彈槍翻譯成散彈銃,,這兩個讀音全部都念做san。
後來中國在大量引用日語辭彙時,散彈一詞也被引入,因為我們已經將銃叫做槍,於是我們稱之為霰彈槍而不是散彈銃,所以一切以讀音去糾正別人的做法完全很可笑,你的知識絕對達不到深似海的地步,你覺得把霰彈讀成散彈不專業,那把霰彈槍叫做噴子有沒有毛病,一個讀法不至於。
※如果發生戰爭,一個人捐10元,連買子彈的錢都不夠
※印度閱兵為何總是與眾不同?隊伍後跟著幾個人出來後又瞬間消失
TAG:獨家視角 |