當前位置:
首頁 > 最新 > 那些年泰國引進的國產劇,用泰語撩妹的肖奈你能接受嗎?

那些年泰國引進的國產劇,用泰語撩妹的肖奈你能接受嗎?

現在越來越多的泰劇開始被引進中國,泰國人民也很喜歡中國的電視劇,《中餐廳》中黃曉明就把小燕子當成鎮店之寶。不過很多人表示,對泰語真的接受無能;?我們一起來看一下被泰國引進的國產劇有哪些吧!

1、無心法師

無心法師在國內的收拾也很不錯,這部劇2017年年底被引進,泰國三台引進的,泰國人民看到mike的古裝都瘋狂了,mike演白琉璃的時候口型都對得上,中文學的還是很不錯的。

2、武媚娘傳奇

《武媚娘傳奇》已經被越南人民玩壞了,泰國引進這原版收視率還是很不錯的。在還珠格格時代,范冰冰就已經被泰國人民熟知了!

3.風中奇緣

《風中奇緣》也是被泰國3台引進,彭于晏、胡歌、劉詩詩,這部劇的主演都是俊男美女,讓泰國人民也看看中國的盛世美顏。

4.幻城

幻城是被7台引進的,當初這部劇在國內播的時候,從演技到劇情再到後期特效都被網友吐槽個遍,但是在5毛錢特效都嫌多的泰劇面前,這部劇絕對是大製作。

5.王的女人

這部劇的名字有點韓劇,演的又像是台灣偶像劇。不過泰國7台好像特別喜歡於正的劇,於正的《新神鵰俠侶》也是被7台引進的。

6.媽祖

媽祖在泰國播出受到了很多好評,泰國也有很多人信奉媽祖,泰國媽祖被稱為「七聖媽」。媽祖信仰在泰國傳播的時間在清乾隆年間,沿海人民到泰國打拚也帶去了自己的信仰。

7.他來了請閉眼

《他來了請閉眼》被泰國AMARIN 台引進,這部劇劇名直譯成英文是Love me,If you dare!「愛我,如果你敢的話」。不知道翻譯成泰語會變成什麼樣?

8:微微一笑很傾城

這部劇是今年三月被引進的,英文名字是 LOVE O2O,感覺怪怪的,不過肖奈用泰語撩妹,大家都會齣戲吧!

除了以上這些,還有《九州天空城》《杉杉來了》《少年神探狄仁傑》《古劍奇譚》《蘭陵王》等等,感覺泰國人民很喜歡中國的古裝劇。

這些劇用泰語表達你能接受嗎?


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 V說八卦 的精彩文章:

泰劇中傲嬌口嫌體正直的男主盤點,《天生一對》強烈要求男二上位
泰劇中的帥氣醫生,迪拉盧王最深情,bright醫生渣到家

TAG:V說八卦 |