英語中的狗你只想到Dog?難怪你一輩子單身狗!
最新
03-27
說到英語中的狗你只想到Dog?不不不!關於狗,我們還有這些單詞。
doggie狗兒
hound獵犬
pup小狗
puppy小狗
tyke野狗
bitch母犬
有沒有很驚訝呢?看完和狗有關的辭彙,我們來看看和狗有關的諺語。
Every dog has his day.
每隻狗都有它的一天?不不不,似乎我就從來沒有我的那一天,這句話這樣理解肯定不對,其實它的引申意義為「每個人都有他得意的那天」。
Dog does not eat dog.
狗不吃狗?說的貌似很有道理,引申意義為「同類不相殘」。
Give a dog a bad name and hang him.
給狗狗一個不好的名字,然後再絞死它,這也太殘忍了吧!引申意義為「欲加之罪,何患無辭」。
Two dogs strive for a bone,and a third runs away with it.
兩隻狗搶一個骨頭,第三隻狗叼著跑了?傻狗哪裡逃!!引申意義為「鷸蚌相爭,漁翁得利」。
除此之外,在生活中你還聽到什麼和狗有關的東西呢?
比如:和一對戀人一起出去玩,這時候你
會被稱作?對了,就是單身狗――a single dog
常見的還有:
a overtime dog加班狗
a tired dog累成狗
a busy dog忙成狗
看了那麼多有沒有一點收穫呢?關注一下我們吧!
TAG:英語學問 |