「橘」子還是「桔」子?這是語文題,是歷史題,不是生物題
「橘」子是這種水果的正寫,也是目前唯一的正確寫法。至於說「桔」這個字兒,它的正音應該是「jie」(音同節),通常用在「桔梗」這個詞里,就是《桔梗謠》里的桔梗,也是朝鮮小菜里的桔梗。
這兩個字兒混在一起,其實是簡化字方案的結果,從1956年開始,中國前後陸續推行了四批簡化字。
簡化字對推動全民文化素質提高和掃盲,發揮了不可估量的作用,但也帶來了一些問題。畢竟寫一個「桔子」比寫一個「橘子」要容易得多。隨便截取幾個字的簡繁寫法對比一下,「樓(樓)、里(裏)、禮(禮)、麗(麗)、厲(厲)、勵(勵)、離(離)」,我們就能感受到,簡體和繁體在書寫難度上的差別。
我曾經跟孩子探討過一個字兒,學習的學,今天的學字兒,我們已經很難琢磨其中的含義。其實「學」的本意是, 有一個人(「子」),在案几上(「冖」),用兩隻手在擺弄算籌,這個過程叫做「學」。但是,後來在簡化字的時候,整體都被簡化了,根本就沒有留下任何的含義線索。"用手計算的情景"變成了三點,讓人百思不得其解。
類似的例子還很多,甚至還有一個方案就是把中國所有的文字全部字母化,還好這個方案並沒有執行,要不然,我們的後代再來看原有的書籍的話,那就只能像看天書一樣了,那樣帶來的問題可不僅僅是不懂古書,更麻煩的是造成了文化和認知的斷代。
所以,我們在學習文字的時候,可不僅僅是看方不方便寫,還要考慮這些符號的含義,以及背後的文化背景。
題圖來源:699.pic
歡迎個人轉發到朋友圈
微信: SquirrelClub
微博:科學松鼠會
科學松鼠會,是一家以推動科學傳播行業發展為己任的非營利組織,成立於2008年4月。我們希望像松鼠一樣,幫助公眾剝開科學的堅果,分享科學的美妙
圖片來源:YouTube
這是桔子還是橘子?
![](https://pic.pimg.tw/zzuyanan/1488615166-1259157397.png)
![](https://pic.pimg.tw/zzuyanan/1482887990-2595557020.jpg)
※轉基因蘋果走上了餐桌,不過中國消費者吃不到
※這種「奇奇怪怪」的研究也能拿大獎?當然!就差你的推薦了
TAG:科學松鼠會 |