日本感到不寒而慄:成語「一衣帶水」的另一種用法是什麼?
文史
04-04
原標題:日本感到不寒而慄:成語「一衣帶水」的另一種用法是什麼?
中國是當今世界上鄰國數量最多的國家,除了十四個陸上鄰國之外,還有八個海上鄰國(日本、韓國、朝鮮、越南、菲律賓、馬拉西亞、印尼、汶萊)。而在這些海上鄰國,日本無疑是中國人最熟悉、影響也最大的一個。
正因如此,我們經常將日本稱為「一衣帶水」的「友好鄰邦」,「一衣帶水」也成為如今在與日本發展正常國家關係時的常用成語。但實際上「一衣帶水」這個成語在歷史上還有另一種用法,而這個用法肯定會讓日本感到不寒而慄。
眾所周知,東漢滅亡後,中國進入了自春秋戰國之後的第二個歷史大分裂時代:三國兩晉南北朝。但老話說「分久必合」,統一是任何人都無法抗拒的大勢。隨著雄才大略的隋文帝楊堅登基,正式將完成統一提上議事日程。
隋文帝完成統一的最大阻礙是南朝陳,而當時南朝陳的皇帝陳後主是古代著名的昏君,搞得南朝陳民不聊生,朝政紊亂,軍備廢弛。這對隋文帝完成統一大業無疑是巨大幫助,既提供了實際幫助,又提供「弔民伐罪」的理由。
於是隋文帝便跟宰相高熲說:「我為百姓父母,豈可限一衣帶水不拯之乎(我如同老百姓的父母一樣,難道能因為一條像衣服帶子的河流阻隔而不去拯救南方受苦的老百姓嗎)?」這便是成語「一衣帶水」的由來。
所以成語「一衣帶水」便有兩種用法:一是形容距離很近而且關係密切,應該發展友好往來的雙方關係,二是形容距離很近,不能對對方做的壞事置之不理。如今對日本當然是使用的第一種用法,不過以後嘛……看吧!
※美國是怎麼一步一步陷進「越南戰爭」的「戰爭泥潭」中的?
※納粹德國外交部長的醜態為什麼誤導了蘇聯外長莫洛托夫?
TAG:鬼說天下 |