當前位置:
首頁 > 最新 > 第一篇「不太好」的文章

第一篇「不太好」的文章

怎麼說呢,還是有些激動吧!

都說萬事開頭難,好吧,我承認,有一點點難

咳咳!接下來說說 重點吧!

既然開通了這個公眾號,那麼我就會對它負責的

So,定期推送好看的,好玩的,可能是獨特而小眾的音樂,也可能是一本好書,可能是講講一些有趣的人,或者是推推一些好文,等等

作為一個思想勤快,行動懶散的人(別嫌棄我啊!!)

終於決定認真做好這個公眾號!!相信我!

下面準備了一首Walt Whitman(瓦爾特.惠特曼)的詩歌送給陌生的你~

To a Stranger

by Walt Whitman

PASSING stranger!

插肩而過的陌生人啊!

you do not know how longingly I look upon you,

你定有所不知,我是如此熱忱的注視著你。

You must be he I was seeking,

你一定是那個我苦苦追尋的他,

Or she I was seeking

亦或是她。

(It comes to me as a dream)

(於我,如夢)

I have somewhere surely lived a life of joy with you,

你我必定曾在某處歡度閑時

All is recall"d as we flit by each other,

當我們插肩時,一切再次重現

Fluid, affectionate, chaste, matured。

平等、親昵、忠誠且成熟。

You grew up with me,

你我相伴長大

Were a boy with me or a girl with me,

你是我身邊的小男孩或是小女孩

I ate with you and slept with you,

同吃,同住

your body has becomenot yours only nor left my body mine only,

你的軀體不僅僅只屬於你,我的也不僅僅屬於我

You give me the pleasure of your eyes,

你賜予我快樂,用你的雙眸

face, flesh as we pass,

美貌和肉體

You take of my beard, breast, hands,

in return,

我報以快樂,用我的鬍鬚,胸膛和雙手

I am not to speak to you, I am to think of you

我不會再與你交談,我只會思念

when I sit alone or wake at night alone

當我獨坐時,午夜夢醒時,

I am to wait, I do not doubt I am to meet you again

我將等待,毫不懷疑我們的重逢

I am to see to it that I do not lose you

我決計不會再失去你.

ok, 一首小情書,送你路過的你~

期待我們下一次相遇

祝 安好!


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 全球大搜羅 的精彩文章:

《談判官》里的小狼狗謝曉飛,請給我來一打謝謝!
婚姻是:等你懂得如何愛我

TAG:全球大搜羅 |