「HURRA DIE WELT GEHT UNTER」烏拉,這個世界毀滅
Hurra Die Welt Geht Unter
Hurra die Welt geht unter
K.I.Z.;Henning May
00:00/04:44
{ Part1}
Kleidung ist gegen Gott, wir tragen Feigenblatt
衣裳是反對上帝,我們穿著無花果葉
Schwingen an Lianen über"nHeinrichplatz
蔓藤搖擺穿過Heinrichplatz
Heinrichplatz:德國柏林著名的廣場,作者比喻此時的柏林是叢林
Und die Alten erz?hlen vomH?userkampf
老人講述這城鎮戰爭
H?userkampf:又稱巷戰。在人口聚居的城鎮或更大的場所作為戰鬥場所。
這裡指在末日之後,和平以前,所必經經歷的戰爭。
Beim Barbecue in den Ruinen der Deutschen Bank
在德意志銀行廢墟上舉行烤肉派對
Vogelnester in einer l?chrigen Leuchtreklame
鳥巢在一個漏洞的霓虹燈里
Wir w?rmen uns auf an einer brennenden Deutschlandfahne
我們在燃燒的德國國旗上取暖
Und wenn einer auf "ner Parkbank schl?ft
當一個人在公園的長椅上睡著
Dann nur weil sich ein M?dchen an seinen Arm anlehnt
那是因為他的手臂上躺著一個女孩
Drei Stunden Arbeit am Tag, weil es mehr nicht braucht
一天工作三小時,因為工作不需要這麼多時間
Heut" Nacht denken wir uns Namen für Sterne aus
今天晚上我們給星星取名字
Danken dieser Bombe vor zehn Jahren
謝謝十年前的炸彈
Und machen Liebe bis die Sonne es sehen kann
一直sex到太陽升起
Wei?t du noch als wir in die Tische ritzten in den Schulen
你還知道我們在學校的桌子上刻下的痕迹
Bitte Herr vergib ihnen nicht, denn sie wissen was sie tun
請先生不要原諒他們,他們知道他們在做什麼
Unter den Pflastersteinen wartet der Sandstrand
在鋪路石下面等待著沙灘
Wenn nicht mit Rap, dann mit der Pumpgun
當不能說唱,那就用獵槍
Und wir singen imAtomschutzbunker
我們在地堡唱歌
Atomschutzbunker:指軍用地堡。在一戰、二戰及冷戰中起到了防護,
偵察等作用
Hurra, diese Welt geht unter
烏拉,世界末日啦
Hurra, diese Welt geht unter
烏拉,世界末日啦
Hurra, diese Welt geht unter
烏拉,世界末日啦
Und wir singen im Atomschutzbunker
我們在地堡唱歌
Hurra, diese Welt geht unter
烏拉,世界末日啦
Hurra, diese Welt geht unter
烏拉,世界末日啦
Auf den Trümmern das Paradies
在天堂的廢墟上
{ Part2}
Nimm dir Pfeil und Bogen, wir erlegeneinen Leckerbissen
拿著你的箭和弓,我們去獵殺美味
Es gibt kein" Knast mehr, wir grillen auf den Gef?ngnisgittern
再也沒有監獄,我們在監獄酒吧燒烤
Verbrannte McDonald"s zeugen von unsern Heldentaten
燒毀麥當勞證明了我們的榮耀
Seit wirNestlévon den Feldern jagten
直到我們佔領了雀巢的領域
Nestlé :雀巢食品加工公司。這裡指食品加工使得食物失去真實味道。
Schmecken ?pfel so wie ?pfel und Tomaten nach Tomaten
蘋果嘗起來像是蘋果和西紅柿
Und wir kochen unser Essen in den Helmen der Soldaten
我們用軍用頭盔烹煮食物
Du willst einen rauchen? Dann geh dir was pflücken im Garten
你想抽煙?那去花園裡採摘一些
Doch unser heutiges Leben l?sst sich auch nüchtern ertragen
但我們現在的生活可以清醒的忍受
Komm wir fahren in denmoosbedeckten
來吧讓我們一起去苔蘚覆蓋地
Moosbedeckten:指的是苔蘚覆蓋地。但是歌詞指錢的生產地。
Moos:苔蘚,錢。
Hallen im Reichstag ein Bürostuhlwettrennen
在國會大廳的會議椅子上比賽跑
Unsere Haustüren müssen keine Schl?sser mehr haben
我們的大門不用鎖
Geld wurde zu Konfetti und wir haben besser geschlafen
錢會變的像五彩的紙屑而我們睡得更香
Ein Goldbarren ist für uns das gleiche wie ein Ziegelstein
一條金項鏈對於我們來說就是一塊板磚
Der Kamin geht aus, wirf" mal noch "ne Bibel rein
壁爐熄滅,再扔一本聖經進去
Die Kids gruseln sich, denn ich erz?hle vom Papst
孩子爬起來,讓我告訴教皇
Dieses Leben ist so sch?n
這樣的生活多美好
Wer braucht ein Leben danach? (Wer braucht ein Leben danach? Wer braucht einLeben danach?)
這樣的生活誰還需要其他?
Und wir singen im Atomschutzbunker
我們在地堡唱歌
Hurra, diese Welt geht unter
烏拉,世界末日啦
Hurra, diese Welt geht unter
烏拉,世界末日啦
Hurra, diese Welt geht unter
烏拉,世界末日啦
Und wir singen im Atomschutzbunker
我們在地堡唱歌
Hurra, diese Welt geht unter
烏拉,世界末日啦
Hurra, diese Welt geht unter
烏拉,世界末日啦
Auf den Trümmern das Paradies
在天堂的廢墟上
Die Kühe weiden hinter uns, wir rauchenOtt spielenTavla
牛群在我們身後,我們抽煙玩Tavla
Tavla:一種桌游
Dort wo früher derPotsdamer Platzwar
這地方是之前的珀斯但廣場
Potsdamer Platz :柏林著名的廣場之一。
Wenn ich aufwache streich" ich dir noch einmal durch"s Haar
當我醒來的時候想再撫摸的秀髮
Schatz ich geh zur Arbeit, bin gleich wieder da
寶貝,我去工作了,一會兒就回來
Wir stehen auf wann wir wollen, fahren weg wenn wir wollen
我們想什麼時候起床就什麼時候起來,想什麼時候離開就什麼時候走
Sehen aus wie wir wollen, haben Sex wie wir wollen
想什麼樣就什麼樣。想sex就sex
Und nicht wie die Kirche oder Pornos es uns erz?hlen
不用像教堂和片子向我們講述的那樣
Baby die Zeit mit dir war so wundersch?n
寶貝,與你的時光是這麼美好
Ja, jetzt ist es wieder aus, aber unsere Kinder weinen nicht
是的,現在他們來了,但我們的孩子不哭
Denn wir ziehen sie alle miteinander auf
我們一起把他們舉起
Erinnerst du dich noch als sie das gro?e Feuer l?schen wollten?
你還記得當他們想要把大火撲滅的時候嗎?
Dieses Gefühl, als in den Flammen unsere P?sse schmolzen?
這種感覺,當火焰把我們的護照融化?
Sie dachten echt ihre Schei?e h?lt ewig
他們真的以為他們的廢話能持續很久
Ich zeig den Kleinen Monopoly, doch sie verstehen"s nicht
我展示小的壟斷,他們也不明白
Ein Hundert-Euro-Schein? Was soll das sein?
一張百元大鈔?有什麼用?
Wieso soll ich dir was wegnehmen wenn wir alles teilen?
當我們什麼都分享的時候為什麼我要拿走?
Und wir singen im Atomschutzbunker
我們在地堡唱歌
Hurra, diese Welt geht unter
烏拉,世界末日啦
Hurra, diese Welt geht unter
烏拉,世界末日啦
Hurra, diese Welt geht unter
烏拉,世界末日啦
Und wir singen im Atomschutzbunker
我們在地堡唱歌
Hurra, diese Welt geht unter
烏拉,世界末日啦
Hurra, diese Welt geht unter
烏拉,世界末日啦
Auf den Trümmern das Paradies
在天堂的廢墟上
芝麻翻譯,僅代表歌詞的本身含義,僅供參考,如有不託,歡迎指出,及時改正。歌詞本身表達的情感有敏感區域(政治,宗教),請諒解,歌曲本身就是藝術品。
TAG:Musikhalle |