Bob Dylan等6位音樂巨星推出同性之愛專輯:Universal love
前年剛剛獲得諾貝爾文學獎的美國民謠/搖滾傳奇——Bob Dylan 從他出道起便相信音樂有著影響世界的力量,以抗議式的插電民謠而成為一代文化偶像。
如今年過七旬的他,音樂創作的幾張專輯都轉向了對上世紀二三十年代的流行金曲融入爵士等風格的新編,如專輯shawon in the night , triplicate。
近日,他將他的關注投向了 LGBT 群體。
聯合五位劃時代的音樂人——Kesha, St. Vincent, Valerie June, Death Cab for Cutie』s Ben Gibbard, Bloc Party』s Kele Okereke,Bob Dylan 和他們共同出現在了一張叫做Universal love的、以同性戀為主題的專輯裡,專輯於 4 月 5 日發行。
六首歌的共同點都在於將一些經典並為人熟知的曲調進行了小幅度歌詞修改,讓主題傾向於同性之愛,再重新編曲錄製、演繹出新曲。比如鮑勃·迪倫將一首 1929 年的老歌 She』s not funny that way,改編成 He』s not funny that way 。
Kesha——這位一向直言不諱的同性戀權利的倡導者——將 60 年代最極致、悲劇的搖滾女星 Janis Jopin 的一首膾炙人口的名曲「我需要一個男人來愛「改編成了「我需要一個女人來愛」。她曾經在 2013 年的一次採訪中說道:「我對於人們的愛永遠是不關乎性別的。」這位藝術家還曾兩度擔當同性婚禮的證婚人並進行現場表演。
kesha 在 2016 年的 billboard 音樂大獎現場演出
在這張專輯裡獻聲的另外幾位音樂人同樣也是幾位「毫無掩蓋」的同性之愛的支持者。Okereke 是一名公開承認自己同性戀身份的藝術家。St. Vincent 曾被人發現在公開場合與一名女人約會。「我和她沒有什麼好隱藏的。」她當年是如此不屑地回應媒體的。她在這張專輯中獻聲的曲目「然後她吻了我」可以說是 Kesha 的那首暴烈,充滿饑渴和無奈的「我需要一個女人來愛」的柔情版本。 Okereke 則真摯且直截了當地改編了一首上世紀膾炙人口的民謠「我的女孩」,當然,他將其變成了更為俏皮和深情的「我的男人」。
Universal love 由美高梅國際酒店集團發行,在發行人員的預期中,它將作為一張在同性戀婚禮上受到歡迎的唱片。「大部分的愛情歌曲都是將異性戀視為主要受眾群體的,可難道它們不該是面向所有人的嗎?」這張唱片人的聯合製作人 Tom Murphy 在接受《紐約時報》的採訪時說道。
Universal love 所帶來的最大的驚喜可以說是一場愛情歌曲世界裡的「代詞革命」。
在這張專輯發行之前,那些為人們熟知的一些同性戀藝術家,例如 Sam Smith 和 Elton John ,在他們的歌曲中表達愛意的時候所選擇的人稱代詞始終都是中性色彩的「你」——由於唱片公司擔心藝術家同性色彩過於明顯的表達或許會導致他們失去恐同者群體的市場支持。
而這幾年越來越多的獨立藝術家——例如Hayley Kiyoko和Syd——在歌曲里表明了自己對同性之愛的渴望,這是個令人感到了公平的新現象。大部分翻唱過同性戀歌曲的異性戀藝術家都拒絕改變他們的歌詞中的人稱代詞,並以各種各樣的方式表明自己的堅定的異性戀身份。這當中最令人忍俊不禁的當屬 Michael Bublé 當面在翻唱「聖誕,我的寶貝」的時候將它改成了「聖誕,我的兄弟」。
大多數的同性戀似乎還記得他們第一次聽到屬於他們的愛情歌曲(「我的心似乎仍舊會顫抖,當我聽到 Frank Ocean 的 「Thinkin』 Bout You 」還有「 Tegan and Sara』s 「 Drove Me Wild 」的時候」),另一方面,更重要的是當人們聽到他人對同性演唱這首歌的時候會不再覺得羞恥。
現在,同性戀群體終於有了對那些像 Ed Sheeran 的「完美」那樣充滿攻擊性的異性戀婚禮歌曲的解毒劑。(Ed Sheeran 的歌曲prefect 在很多同性戀人士的眼中,充滿了「恐同」的意象。)
圖片來源:pintetest
我們做了一個壁紙應用,給你的手機加點好奇心。去 App 商店搜好奇怪下載吧。
※北京新能源汽車推廣新規發布,有哪些變化?
※性別平等運動正改變美國人取名,叫「查理」的女性多過了男性
TAG:好奇心日報 |