低頭看手機不看路的小夥伴,你們有英文名了,就叫……
你肯定見過低著頭看手機,連過馬路都不看車的人吧?現在,有一個源於德國的單詞很貼切地描述了這類人,而且這個詞也已經進入了英語語言。本集《地道英語》節目中,Neil 和菲菲介紹這個潮流新詞。
Neil
Hello and welcome to Authentic Real English. I"m Neil and joining me today is…
Feifei
Argh! Ouch!
Neil
…Feifei… who just walked right into a door.
Feifei
Hi. 抱歉我剛才低著頭忙著回復幾條簡訊,所以完全忘記了我在哪兒。
Neil
Hmm yes, you were walking around like a zombie – a smartphone zombie.
Feifei
是的,a smombie 手機殭屍。
Neil
A smombie. A smombie is a person who walks around with their head bowed down, writing messages or playing games on their phone and not paying any attention to the world around them!
Feifei
Even if they"re in a situation which might be dangerous – like crossing a road.
Neil
Or walking into a radio studio door! How"s your nose?
Feifei
OK, OK, Neil. You"ve made your point. Let"s hear some examples.
Examples
I"m too terrified to drive past the college these days. You never know when a smombie"s gonna step out into the road in front of the car!
I was knocked flying the other day by a smombie as I was trying to get a bus. I don"t even think she knew she"d bumped into me!
People don"t know how to communicate with each other face-to-face any more. They are such smombies!
Feifei
這裡是 BBC 英語教學的《地道英語》節目。在這集節目里,我們教給大家的這個新詞是由單詞「smartphone」和「zombie」構成的合成詞。
Neil
The word is smombie. It"s actually from German and has won Germany"s "Youth Word of the Year" competition.
Feifei
雖然 smombie 這個詞源於德國,但現在人們在英語中也開始使用它了。它用來描述完全沉浸在自己手機世界裡的人。
Neil
The kind of people who walk into the road without looking at the traffic… Or into studio doors.
Feifei
Enough now Neil!
Neil
Bye!
Feifei
Bye.
*本文章由BBC英語教學授權,任何媒體禁止轉載。點擊這裡獲取更多BBC英語文章
※迪麗熱巴的眼下腮紅美翻了!Get這4步,你也能學會!
※村上春樹新書直面南京大屠殺!稱日本應正面道歉
TAG:中國日報雙語新聞 |