黃昏庭院柳啼鴉,記得那人,和月折梨花
虞美人·東風盪颺輕雲縷
【宋】陳亮
東風盪颺輕雲縷,時送瀟瀟雨。
水邊台榭燕新歸,
一點香泥,濕帶落花飛。
海棠糝徑鋪香綉,依舊成春瘦。
黃昏庭院柳啼鴉,
記得那人,和月折梨花。
【注 釋】
1.虞美人:詞牌名,此調原為唐教坊曲,初詠項羽寵姬虞美人,因以為名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調,五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉兩平韻。
2.盪颺(yáng):飄揚,飄蕩。
3.縷(lǚ):一條一條地。
4.蕭(xiāo)蕭雨:形容雨聲蕭蕭。
5.水邊二句:謂新歸雙燕銜泥築巢。台榭(xiè),建築在高台上臨水的四面敞開的樓閣。
6.糝(sǎn):摻和。
7.香綉:這裡指海棠花瓣。
8.成春瘦:花落則春光減色,有如人之消瘦,此言春亦兼及人。
9.柳啼鴉:歸鴉啼於柳上。
10.那人:指所思女子。
11.和月句:極言人與境界之實。宋·晏殊《寓意》:「梨花院落溶溶月。」
【譯 文】
東風輕輕地吹拂,雲兒縷縷隨風飄過。蕭蕭春雨時緊時緩不停歇。茫茫水邊的小樓閣,新歸的燕子忙築窩。口銜香泥穿煙雨,落花粘身頻飛過。
小徑上落滿了海棠花,繽紛斑斕花香四發。綠肥紅瘦人愁煞。更哪堪,黃昏時節,庭院里柳樹落啼鴉。還記得嗎,朗月如輝的月光下,那人帶著素潔的月色,輕輕地摘下如雪的梨花。
【賞 析】
《虞美人·春愁》是南宋詞人陳亮創作的一首詞。詞人在這首詞里發出了年華易逝,壯志難酬的感慨,寄寓了作者的經邦濟世的思想抱負。在藝術手法上,全詞運用比興,層層勾勒,構成了深曲凄涼的意境,具有感人的力量。
【作 者】
陳亮(1143-1194)南宋思想家、文學家。字同甫,原名汝能,後改名陳亮,號龍川,人稱龍川先生,婺州永康(今屬浙江)人。婺州以解頭薦,「因上《中興五論》,奏入不報。」孝宗淳熙五年詣闕上書論國事。後曾兩次被誣入獄。光宗紹熙四年策進士,擢為第一,授建康軍節度判官廳公事,未到任而卒。有《龍川文集》、《龍川詞》。存詞70餘首。
明日詞牌
海棠春,此調始自秦觀,因詞中有"試問海棠花,昨夜開多少"句,故名。馬庄父詞名《海棠花》,史達祖詞名《海棠春令》。
雙調四十八字,前後段各四句,三仄韻。以秦觀詞為例。
※無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋
※鳳樓亭榭,霓虹爍、華燈漫掛。映良夜、美景如畫
TAG:唐詩宋詞元曲 |