當前位置:
首頁 > 最新 > 朝霞不出門,晚霞行千里

朝霞不出門,晚霞行千里

關於「朝霞不出門,晚霞行千里」這句諺語,其實英文里也有類似的描述。可見人們對於自然現象的感悟,會很自然地積累成經驗和智慧,而成為人類所共有的財富,這種感悟不會因種族的不同而不同。

中文諺語:朝霞不出門,晚霞行千里。

英文諺語:

Red sky in themorning, sailors take warning.

Red sky at night,sailors delight.

(朝霞是給航海人的警告,晚霞則讓航海人高興。)

又或者:

Red sky at night,shepherd"s delight;

Red sky in themorning, shepherd"s warning.

(早霞牧人喜,晚霞牧人憂。)

英文兒歌:

Evening red andmorning gray

Sets the traveleron his way;

Evening gray andmorning red,

Brings down rainupon his head.

(直譯)

晚霞和早晨的灰雲

讓趕路人放心上路;

晚上的灰雲和早霞

則給他帶來雨水澆在頭上

意譯:

傍晚紅霞清晨灰

行人上路腳步飛;

黃昏灰雲朝霞絢,

雨水相伴路難行。

再來一個樂府體的吧:

《行路難》

君不見,清晨灰雲掛天邊,

晚霞千里舞翩躚,

明晨早起辭客舍,

健步如飛度關山!

君不見,黃昏灰雲早霞絢

行至路中雨相伴,

野渡荒涼無人處,

豪情滿腔剩一半!

行路易,行路難,

苦澀之中醞甘甜,

人生大體難如意,

留些豪情續新篇。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 Kiwisword 的精彩文章:

TAG:Kiwisword |