知識積累:「勛鑒」與「殉職」的區別
最新
04-18
在毛岸英犧牲後,彭德懷司今員在發給毛主席的電報中,稱「主席勛鑒」,報告毛岸英「光榮殉職」。這「勛鑒」和「殉職」該怎麼理解呢?
勛鑒(xun jian)。在書信的開頭寫了收信人的稱呼之後,就連綴一個「勛鑒」。「勛」是功勛、功勞的意思,「鑒」是審查、閱讀的意思。「勛鑒」就是請有功德的人看。
如果對方是道德高尚、名聲很大的學者,可用「道鑒」。朋友往來書信用「惠鑒」,就是請朋友賞閱的意思。這不是客套,是傳統文化中應有的禮貌。殉職(xun zhi)。殉,為某種目的而犧牲生命;殉職,指在職人員為公務事而犧牲,所以也多用「因
公殉職」。毛岸英是在履行軍人職責的崗位上犧牲的,彭司令用「殉職」一詞,這是讚揚的語氣。
TAG:一介清流 |