秀場英文怎麼區分?時尚品牌怎麼念?科普專業術語收藏啦!
最新
04-19
編輯:Angelia/來源:穿針引線論壇(引線小白)分享
![](https://y.gtimg.cn/music/photo_new/T002R68x68M000000XHJXk0VD6u6.jpg)
The Machine
The Sobeit Union
Cloth
00:00/06:54
看秀總是找不到正確的打開方式,秀場圖片看得多,但是怎麼區分時尚術語呢?
想介紹這個品牌,總不能很自信地念出品牌的名稱,不準確地說出口難免尷尬,怎麼發音才準確?
秀 場 簡 寫 區 分
1
CTR是couture:高級定製
2
RTW是ready-to-wear:高級成衣
3
collections精選時裝(一般都是正裝)
4
AW是Autumn/Winter:秋冬
5
SS是Spring/Summer:春夏
品 牌 名 稱 念 法
![](https://pic.pimg.tw/zzuyanan/1488615166-1259157397.png)
![](https://pic.pimg.tw/zzuyanan/1482887990-2595557020.jpg)
※馬克筆—最美時裝畫
※亮黃色—2018/19秋冬女裝關鍵色彩
TAG:穿針引線 |