當前位置:
首頁 > 最新 > 秀場英文怎麼區分?時尚品牌怎麼念?科普專業術語收藏啦!

秀場英文怎麼區分?時尚品牌怎麼念?科普專業術語收藏啦!

編輯:Angelia/來源:穿針引線論壇(引線小白)分享

The Machine

 The Sobeit Union

Cloth 

00:00/06:54

看秀總是找不到正確的打開方式,秀場圖片看得多,但是怎麼區分時尚術語呢?

想介紹這個品牌,總不能很自信地念出品牌的名稱,不準確地說出口難免尷尬,怎麼發音才準確?

秀 場 簡 寫 區 分

1

CTR是couture:高級定製

2

RTW是ready-to-wear:高級成衣

3

collections精選時裝(一般都是正裝)

4

AW是Autumn/Winter:秋冬

5

SS是Spring/Summer:春夏

品 牌 名 稱 念 法


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 穿針引線 的精彩文章:

馬克筆—最美時裝畫
亮黃色—2018/19秋冬女裝關鍵色彩

TAG:穿針引線 |