當前位置:
首頁 > 科技 > 國漫出海進行時,海外漫畫發行平台「WebComics」獲天使輪融資

國漫出海進行時,海外漫畫發行平台「WebComics」獲天使輪融資

36氪獨家獲悉,移動端漫畫出海項目WebComics完成天使輪融資,險峰長青和梅花創投領投,娛樂工場跟投。

WebComics是目前歐美地區規模較大的國漫出海發行平台,2018年1月上線至今,積累了150多萬註冊用戶。APP位列美國Google Play動漫榜單top 2,在英、法、意、西、德等國也進入了前三序列。

關於國漫出海,WebComics CEO 林松(Lim)介紹,在正式啟動前經過調查、測試,他們發現北美有相對成熟的動漫存量市場,歐美動漫PC端流量規模達DAU達2000萬。且年輕用戶對差異性東方文化的消費需求一直存在。

另一方面,國漫內容出海需求是真實存在的。以騰訊動漫、快看等為首的發行平台,帶動了中國動漫內容產能提升。目前每年約有兩三千部新作品問世,但平台固化,版權內容露出機會有限。海外發行,多了一條曝光、營收渠道,同時可以積累IP在海外的勢能,對下一步影視、遊戲開發也有所幫助。

想要把國漫推薦給歐美用戶,最重要的有兩點:流量獲取和本地化。

在流量獲取上,除了常規的通過社交媒體廣告投放引流,團隊此前有數年海外工具發行業務經驗,在東南亞與歐美積累大量的發行經驗與流量資源,為WebComics的推廣提供了不少便利。

據林松表示,WebComics的留存率在50%左右,用戶日均使用時長達53分鐘。對比來看,快看漫畫2017年披露的數據為40分鐘以上,而美國人的移動互聯網日均停留時長為2小時14分,這也從側面說明WebComics的用戶粘性、與市場需求的匹配度較高。

此外,林松認為「本地化運營能力」是海外項目取勝的關鍵。

WebComics擁有60多位美國本土專業譯員資源,負責漫畫作品的本地化譯制輸出,保證平台出品質量的統一。在Los angels和Amsterdam也組建了自己的編輯團隊,負責內容的深度加工和包裝。以解決中外文化差異造成的漫畫內容爆點、包袱理解不同,以及修仙、古風、武俠等題材帶來的專業用語。「一部作品從拿到手、到上線,大約花費3-4周時間。」,林松介紹說,「這樣的本地化輸出效率已經算比較高了。」

說到內容本土化,在合作初期,有些CP方擔心東方文化在歐美會水土不服——玄幻、修真、古風、武俠等,是否會增加歐美年輕人的閱讀難度?

林松表示,在WebComics正式上線前,團隊通過自有產品矩陣和50萬+真實用戶的測試數據,跑通了市場數據模型。從目前引進簽約的110多部版權作品來看,S級與A級的作品數據比例超過了63%,作品發行通過率超過92%,市場接受度比預期的要好很多。

在商業模式方面,現階段WebComics主要通過內容付費變現,4月份開始進入付費試運營期。相對而言,人口5千萬的韓國市場,創造出了超過43億的網路漫畫營收規模;美國有其6倍的人口基數,2倍的人均GDP,營收空間值得想像,但具體數據有待進一步驗證。

除了內容本身,下游IP開發也是WebComics比較看中的。海外市場有相對成熟的動漫產業鏈路,林松向36氪表示,未來將通過平台積累的數據、用戶基數,推動國漫在海外市場產生更多的版權合作、影游開發等。近期,WebComics也與韓國動漫平台展開了海外發行合作。今年還將舉辦針對美國本土的漫畫大賽以及創作者扶持計劃,做到創作全球化與發行全球化聯動。

該團隊國內有23人,海外10人,創始人兼CEO林松,有數年動漫行業從業經驗,原漫畫幫App的創始人,曾獲得盛大資本投資。

—————————————————

註:我是36氪茉小莉,交流可加微信 Spontaneous-Literary,勞請備註姓名、公司、職位。

36氪未來公司部正在招聘文娛消費記者,我們希望你富有好奇心,思維敏捷開闊,溝通能力優秀,如果你在影視文學相關泛娛樂領域、泛媒體、ACG、消費升級、新零售等行業有深入研究,歡迎給我們投遞簡歷:mediahr@36kr.com,對了,有名校背景、良好寫作能力、優秀英文閱讀能力的朋友加分哦。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 36氪 的精彩文章:

《人類簡史》尤瓦爾·赫拉利:無知怎麼破解?沒人知道
預計到2021年,亞太地區機器人支出高達1330億美元,佔全球60%

TAG:36氪 |