當前位置:
首頁 > 最新 > 北京-鬱金香之舞

北京-鬱金香之舞

(轉載請註明松濤美術館 ID: songtao_art原創圖文,備有高像素原片。)

北京的鬱金香盛開是在4月中下旬到5月初,最佳觀賞地仍是北京植物園。中山公園等地也有,但規模品種和北京植物園相差很遠。

大片的鬱金香,一簇簇的艷麗花朵,讓人想起英國詩人華茲華斯的《水仙花》

的句子:和風吹拂舞翩躚

Continuousasthestarsthatshine

AndtwinkleontheMilkyway,

Theystretch』dinnever-endingline

Alongthemarginofabay:

TenthousandsawIataglance,

Tossingtheirheadsinsprightlydance.

附:華茲華斯的《水仙花》。高中時代曾非常喜愛這首詩,那時把它背下了,還練英文書法、把它抄寫在筆記本上。這首詩用來描繪鬱金香也完全適合。

TheDaffodils

WilliamWordsworth

Iwander』dlonelyasacloud

Thatfloatsonhigho』ervalesandhills,

WhenallatonceIsawacrowd,

Ahost,ofgoldendaffodils;

Besidethelake,beneaththetrees,

Flutteringanddancinginthebreeze.

Continuousasthestarsthatshine

AndtwinkleontheMilkyway,

Theystretch』dinnever-endingline

Alongthemarginofabay:

TenthousandsawIataglance,

Tossingtheirheadsinsprightlydance.

Thewavesbesidethemdanced,butthey

Out-didthesparklingwavesinglee:

Apoetcouldnotbutbegay

Insuchajocundcompany!

Egaze–andgazed–butlittlethought

Whatwealththeshowtomehadbrought:

Foroft,whenonmycouchIlie

Invacantorinpensivemood,

Theyflashuponthatinwardeye

Whichistheblissofsolitude;

Andthenmyheartwithpleasurefills,

Anddanceswiththedaffodils.

水仙

飛白 譯

我孤獨地漫遊,像一朵雲

在山丘和谷地上飄蕩,

忽然間我看見一群

金色的水仙花迎春開放,

在樹蔭下,在湖水邊,

迎著微風起舞翩翩。

連綿不絕,如繁星燦爛,

在銀河裡閃閃發光,

它們沿著湖灣的邊緣

延伸成無窮無盡的一行;

我一眼看見了一萬朵,

在歡舞之中起伏顛簸。

粼粼波光也在跳著舞,

水仙的歡欣卻勝過水波;

與這樣快活的伴侶為伍,

詩人怎能不滿心歡樂!

我久久凝望,卻想像不到

這奇景賦予我多少財寶,——

每當我躺在床上不眠,

或心神空茫,或默默沉思,

它們常在心靈中閃現,

那是孤獨之中的福祉;

於是我的心便漲滿幸福,

和水仙一同翩翩起舞。

您的鼓勵是我的動力,喜歡就打個賞吧。長按上面二維碼圖片識別。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 松濤美術館 的精彩文章:

TAG:松濤美術館 |