當前位置:
首頁 > 運動 > 火箭取得2比0領先,美球迷:保羅和哈登輪流扛起對方

火箭取得2比0領先,美球迷:保羅和哈登輪流扛起對方

[Post Game Thread] The Houston Rockets (2-0) defeat the Minnesota Timberwolves (0-2), 102-82.


[賽後]森林狼82-102火箭,別利察16+8,保羅27+8,格林21+12,火箭2-0森林狼








[–]foxsleftear 72 指標 20 分鐘前 


??????


UPDATED ROCKETS PLAYOFF MAP: 2/16


屠狼二連。


休斯頓火箭季後賽勝場數更新:2/16





[–]HeatNumber333 166 指標 18 分鐘前 


tfw when Harden goes 2/18 from the field and you still get smashed


熱火球迷:當你看到哈登18投僅2中,而球隊仍被血洗時的感想:






[–]Thunderhomefree122 24 指標 18 分鐘前 






[–][CHI] Cameron PayneSim888 8 指標 12 分鐘前 







[–][CLE] Mark Pricerellitsunjsjsjdjjsjs 18 指標 17 分鐘前 


Nephew please. They don』t even know.


騎士球迷:行了大侄子們。你們甚至連斗圖這兩字怎麼寫都不懂。









[–]Gremell 46 指標 22 分鐘前 

Kobe bryant or Gerald green? Discuss


選科比-布萊恩特還是傑拉德-格林?讓我們討論一下吧。




[–][HOU] James HardenDeerOnTheRocks 26 指標 17 分鐘前 


Zhou Qi


火箭球迷:我選周琦。




[–]DancesAroundPool 16 指標 17 分鐘前 


Gotta take Zhou Qi over both


必須用周琦把這兩人都替下去啊。



[–]Rocketstide_reflects_sky 65 指標 15 分鐘前 


Zhou Qi only scored 3 points less than KAT


火箭球迷:周琦這場球只比唐斯少得了三分。




[–]RocketsAgnikaKaieru 13 指標 20 分鐘前 


Zhou Qi knows he has to conserve his energy for the upcoming battles, whereas KAT"s going straight to the off season


火箭球迷:周琦曉得自己需要保存能量,以為接下來的季後賽戰鬥做好準備;而唐斯呢,他已經一門心思直奔休賽期了。




[–][LAL] Lonzo BallLiveLaughLonzo 88 指標 21 分鐘前 

ZHOU QI MVP


湖人球迷:周琦MVP。




[–]RocketsSpendsKarmaOnHookers 25 指標 20 分鐘前 


THEY AINT READY FOR PLAYOFF ZHOU QI


火箭球迷:森林狼對季後賽模式的周琦一無所知。




[–][HOU] James HardenDeerOnTheRocks 8 指標 18 分鐘前 


Even I』m scared


火箭球迷:我甚至都感覺到恐懼。





[–][HOU] Steve FrancisDust2chicken 13 指標 17 分鐘前 


This game ended up being the opposite of game 1 lmao.


Harden playing like garbage


Our role players on-fire from 3


And CP3 playing like Playoff P


火箭球迷:與季後賽第一場相比,這場球的場面是掉了個個啊哈哈哈。


哈登打的賊爛,我們的角色球員三分線外火力全開,而且保羅發揮出了「季後炮」的水準。

[譯註1]

[譯註1]:這裡的Playoff P沿用了之前保羅-喬治的外號「季後椒」,Playoff P源自幾天前對喬治的一次採訪,採訪中喬治說出「你們還沒見過Playoff P吧?」而他在季後賽首場比賽中手感火熱爆砍36分,「Playoff P」這個昵稱由此正式確立。





[–]TimberwolvesMorezingis 76 指標 17 分鐘前 


Harden scores 44 and we lose by 3. Harden goes 2-18 and we lose by 20.


What.


森林狼球迷:哈登狂砍44分,窩狼輸三分;哈登18中2,窩狼輸二十分。


什麼情況啊。




[–][GSW] Stephen CurryBenlee1000- 9 指標 12 分鐘前 

JustThibsThings


勇士球迷:錫伯杜的常規操作啦。




[–]Rockets Bandwagonclutch-city2k15 115 指標 19 分鐘前 


Congrats on finally stopping James Harden, Thibs.


火箭球迷:錫伯杜,祝賀你終於阻擋住了詹姆斯-哈登。




[–]NBAKrimsinx 65 指標 17 分鐘前 


"We did it! Wait who the fuck"s that?! SHIT WE FORGOT ABOUT CP3!"


「我們做到了!等等,那他媽是誰啊?!擦,我們忘了保羅!」




[–][HOU] Patrick BeverleyThe_Purple_Pixel 121 指標 19 分鐘前 


harden and paul taking turns carrying each other


火箭球迷:哈登和保羅輪流扛起對方。




[–]RocketsSpendsKarmaOnHookers 25 指標 18 分鐘前 


harden just let off the gas for CP3


火箭球迷:哈登這場球划水不為別的,只是為了保羅。




[–]RocketsSirLaxer 14 指標 12 分鐘前 







[–]Rockets BandwagonTesla_on_swangaz 13 指標 17 分鐘前 


Shaq: That was an ass whooping there huh?


Chuck: Yea that was an ass whooping.


Ernie: Playoff Woodshed right there.


Omfg


火箭球迷:奧胖:這是爸爸打孩子啊。


巴克利:給孩子屁股揍不輕。


厄尼:這是季後賽版小黑屋伺候。

[譯註2]


卧了個槽。


[譯註2]:TNT天團賽後搭趣。




[–]Warriors BandwagonMY-NAME_IS_MY-NAME 49 指標 20 分鐘前 


Chris Paul after game 1: Haha, my b boys. I probably played as bad as you can play to win a playoff game against two all-stars and 2 former #1 picks.


James Harden: Hold my benjamins.


勇士球迷:第一場季後賽後的保羅:哈哈哈老鐵們,這場是我的鍋,我的鍋,對面兩個全明星兩個狀元秀,最差也就能打到我今天這樣了。


詹姆斯-哈登:你瞧好了。




[–]Wizardslivefreeordont 12 指標 13 分鐘前 


that"s the thing. When Harden and CP3 were on separate teams they always had to carry. Now that they have each other they don"t have to go god mode every game just to get a win. And if they do happen to have a bad game the other can pick up the slack


奇才球迷:你說到點上了。當哈登和保羅在不同的隊伍里,他們總得去凱瑞全隊。而如今,由於他們有了彼此,他們毋需每場球都開啟殺神模式也照樣能贏球。而且就算他們其中一人發揮不佳,另外一個也能去收拾爛攤子。




[–]RocketsWalyGisnep 8 指標 20 分鐘前 


How funny would it be if Harden and Paul shed their playoff choker labels by having alternating shitty games throughout the postseason.


火箭球迷:假如哈登和保羅總是上演這場你發揮好,我發揮差,下場再反過來的情景,而最後成功完成突破,雙雙擺脫季後賽萎男的標籤,那該多有意思啊。




[–]NuggetsTheEagleHasNotLanded 44 指標 23 分鐘前 


Rockets shot less than 40% from the field


James Harden was 2/18


This game was still a blowout.


If there was the kind of night where the rockets were vulnerable it would be a night like tonight. Look out, league.


掘金球迷:火箭命中率不足四成,哈登18投僅2中,這場球仍然打花了。如果你想找出一個火箭隊表現得有些脆弱的夜晚,那今晚就是一個典例。聯盟里的球隊,你們要當心這支隊伍。




[–][MIN] Karl-Anthony TownsYungFurl 32 指標 21 分鐘前 


Thankfully they played against a team who can"t capitalize on any opportunity even if it hits them in the mouth. I think all the other playoff teams are more capable to do that


森林狼球迷:火箭隊應該感謝他們碰到的是一支機會喂到嘴邊都把握不住的球隊。我認為其餘的季後賽隊伍在把握機會這方面都比森林狼強。






[–]Rocketsbigtice 81 指標 20 分鐘前 


This series could get Thibs fired.


火箭球迷:這輪系列賽打完錫伯頓可能會被炒魷魚了。




[–]WarriorsDisastrousOutside 60 指標 18 分鐘前 


should get Thibs fired


勇士球迷:不是可能,是應該被炒。




[–][MIN] Karl-Anthony TownsBobby_Flay_The2nd 12 指標 22 分鐘前 


I"m done with the mental gymnastics. I don"t want Thibs anymore.


森林狼球迷:我已經厭倦了變著法地為錫伯杜洗 地了,我再也不想看見錫伯杜執教窩狼了。




[–][MIN] Andrew Wigginsthomamar000 22 指標 17 分鐘前 


Please, I don"t know how anyone can still thinks he is a good coach.


森林狼球迷:拜託,怎麼還有人仍然認為他是名好教練啊!




[–][MIN] Rasho NesterovicAlongCamePollyIsBae 16 指標 16 分鐘前 


Fuck Thibs, but it"s going to be kinda sad if (when) our players get booed at home for getting stomped by the team with the best record in the NBA.


森林狼球迷:去特么的錫伯杜,但是想想,如果窩狼回到主場後被擁有聯盟最佳戰績的球隊狂艹,而又遭到球迷狂噓這件事真的發生了,還真有點傷感呢。




[–]Trail Blazers BandwagonTheLuckygrape 12 指標 10 分鐘前 


This team should be a 3 or 4 seed. Those teams aren"t suppose to get stomped on, even by the 1 seed.


開拓者球迷:這支球隊本該是西部三四名的。這種水準的球隊不應當被他隊狂艹,哪怕對方是西部第一。




[–]TimberwolvesDjInsanityX 56 指標 22 分鐘前 


Wolves made the playoffs and are still the laughing stock of the NBA.


森林狼球迷:森林狼打進了季後賽,但依舊是聯盟的笑柄。




[–]Timberwolvesthat_BU_ginger 34 指標 21 分鐘前 


To the rest of NBA, this game was a microcosm of what we Wolves fans have endured the past 14 years.


森林狼球迷:其他隊的球迷看到了吧,這場比賽就是過去這十四年的縮影,展現了我狼球迷到底經歷了什麼。






[–]tiredofpinging 50 指標 24 分鐘前 


KAT had 5 points lmao


唐斯只得到了5分哈哈哈。




[–]Sunspetersuns13 51 指標 24 分鐘前 


Capela is dad dicking Towns this series


太陽球迷:這輪系列賽卡佩拉把唐斯日的不成人樣。




[–]Rocketsstreetlightnings 2 指標 7 分鐘前 


Towns is psychologically dad-dicking himself. Dude looks lost out there


火箭球迷:唐斯在心理上就輸給了自己,這哥們在球場上看起來不知所措。




[–][MIN] Karl-Anthony TownsYungFurl 30 指標 25 分鐘前 


I"m in pain. KAT looked lost.


森林狼球迷:我受傷了。唐斯看起來迷失了。







喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 美國JRs之聲 的精彩文章:

泰倫盧因病離隊,美JRs:教練難做,請多些祝福少些調侃
火箭勇士賠率領跑聯盟,贏了香車會所,輸了下海乾活?

TAG:美國JRs之聲 |