當前位置:
首頁 > 最新 > 這年頭當吃貨都一定要懂這麼多嗎?

這年頭當吃貨都一定要懂這麼多嗎?

Hello and welcome to 6 Minute English. I』m Neil.

大家好,歡迎來到六分鐘英語。我是尼爾。

And I』m Rob.

我是羅伯。

Now Rob, you look like you enjoy a good meal.

現在羅伯,你看起來像是美餐了一頓。

Well, I do like eating out.And I like to think I know a good meal when I have one.

好吧,我確實喜歡外出就餐。並且當我享用一頓美食時,我會想自己又知道了一種美食。

Well, that should give you an advantage with today』s quiz. In 2016, which is the last year we have statistics for, how many restaurants and mobile food services were there in the UK?Was it: a) about 75,000, b) about 83,000, or c) about 93,000 ?

好吧,那你回答今天的問題應該有優勢。2016年即我們最近一年的數據顯示,英國有多少家飯店和移動餐飲服務?是a) 大約75,000, b) 大約83,000, 還是c) about 93,000 ?

Well, I know there are a lot, so I』m going to say 93,000, but that is just a guess.

好吧,我知道有許多,所以我說是93000家,但那只是猜測。

I』ll reveal the answer a little later in the programme. Today we』re talking about being a foodie. Rob, what is a foodie?

稍後我將會在節目中揭曉答案。今天我們談論的是當一個吃貨。羅伯,什麼是吃貨?

Well, I would describe a foodie as someone who has a strong interest in food. They like preparing it as well as eating it. They like using good ingredients and they』re probably not fans of fast food.

好吧,我會把吃貨形容為那些對食物有強烈興趣的人。他們喜歡吃的同時也喜歡做飯。他們喜歡使用精良的食材,而且他們或許並不喜歡快餐。

Angela Hartnett is one of Britain』s top chefs. In the BBC podcast The Bottom Line she talked about this topic. In this first clip how does she describe people who say they are foodies?

安吉拉?哈特尼特是英國頂級廚師之一。在BBC播客The Bottom Line中,她談到了這個話題。在首個片段中她是如何形容自稱吃貨的人?

I think people who say they are foodies buy the books, watch TV and will cook a little bit.

我覺得那些自稱吃貨的人買買菜譜,看看電視烹飪節目,很少做飯。

She is saying that people who say they are foodies may not actually know that much about food. They buy books and watch cookery programmes on TV and will cook a little bit.

她是說那些自稱吃貨的人或許實際上對食物了解得沒那麼多。他們買買食譜,看看電視烹飪節目,很少做飯。

『A little bit』 is a common phrase that means 『a small amount』.And if you do something a little bit, it means you don』t do it a lot. You could just say 『a little』, but adding 『bit』 to the phrase makes it very natural.

"A little bit"是一個常見片語,意思是「少量」。並且如果你少量做某事,指的就是你沒有做很多。你可以只說"a little",但是這個片語加上"bit"上會讓它非常自然。

Well, we heard a little bit of Angela Hartnett there. Let』s hear more now. What』s her description of a foodie?

好的,剛才我們聽安吉拉?哈特尼特說了一些。現在讓我們再多聽一些。她對吃貨的描述是什麼?

My idea of a foodie is the very European idea that people go and shop every day, they understand one end of a pig from another. And maybe that』s a bit romantic. But I look at my mother, I look at my grandmother and our background, you know, they made food, they knew about what was expensive, they knew about quality and stuff like that.

我對於吃貨的觀點是非常歐式的觀點,人們每天出去買東西,他們對整頭豬都了解。那或許有點兒空想。但是我觀察我的母親,我的祖母以及我們生活的背景,你要知道,她們做飯,她們知道什麼是貴的,知道食物質量好壞,以及諸如此類的東西。

Rob, do you know one end of a pig from another?

羅伯,你了解一整頭豬嗎?

Well, I hope so.But the point Angela Hartnett is making is that a true foodie has a good understanding, for example, of the different parts of an animal that are used in cooking and what they are used for. She says that idea might be a bit romantic.

好吧,我希望自己了解。但是安吉拉?哈特尼特得出的觀點是真正的吃貨能很好地理解,例如,動物用於烹飪的各個部位以及分別是用來做什麼的。她說那個觀點或許有點兒空想。

We normally think of the word romantic when we are talking about love and relationships.But that』s not what it means here, is it?

當談到愛情和人與人之間關係的時候,我們通常會想到"romantic"這個詞。但那不是它在這裡所表示的意思,是嗎?

No. Romantic can also describe a pleasant ideal - an imaginary perfect way of life that forgets about the difficult things of everyday existance.

不是,"romantic"同樣可以描述一種愉快的想像,一種空想的完美生活方式,可以忘記每天生活中的難事。

Let』s hear some more from chef Angela Hartnett now. What is she worried about?

現在讓我們多聽聽安吉拉?哈特尼特主廚是怎麼說的。她擔心什麼?

I think we think we』re foodies. But I think food is expensive in this country. I don』t think it』s affordable for lots of people. And I think we are in danger of not knowing, you know, how to cook any more, how to make a meal for a family four for five pounds.

我想大家都認為自己是吃貨,但是我覺得這個國家食物太貴了。我不認為許多人能負擔得起。而且我認為我們正面臨一些問題,你知道的,不再知道怎樣做飯,不知道如何用五英鎊為四口之家做一頓飯。

So Rob, what is Angela Hartnett worried about?

所以羅伯,安吉拉?哈特尼特擔心什麼呢?

She commented that food was very expensive here in Britain. Many people don』t have enough money to buy it, as she said it』s not affordable. She thinks we might be in danger of not being able to feed our families cheaply.

她表示食物在英國這裡非常昂貴。許多人沒有足夠的錢買食物,正如她所說,人們負擔不起。她認為我們或許處於不能低成本養家的危險之中。

Can you say a bit more about the phrase 「in danger of」?

你能多說說一點"in danger of"這個片語嗎?

Sure, the phrase to be in danger of is followed by a gerund. And it means that there is the possibility of something bad happening. It』s not happened yet, but it could happen.

當然可以,「處於危險之中」這個片語接動名詞。它指的是有可能發生不好的事情。現在還沒有發生,但是有可能發生。

Thanks, Rob. Right, well, we』re in danger of running out of time, so let』s get to the answer to the question I asked at the start of the programme. I asked how many restaurants or mobile food services there were in the UK in 2016.

謝謝你,羅伯。好的,我們快沒有時間了,所以讓我們揭曉節目開始時我提問的問題的答案吧。我問2016年英國有多少家飯店或者移動餐飲服務。

And I said – it was a guess – 93,000. Was I right?

並且我說是——只是猜測——93000家。我答對了嗎?

I』m afraid you』re 10,000 out! The answer is approximately 83,000.

恐怕你差了10000家!答案是大約83000家。

Right. Well, I』ve still got a few more to get to before I can tick them all off my list!

好吧。在我將它們勾選進我的清單之前,我還有很多的地方需要去。

Me too! Well, before we go, let』s recap the words and phrases we talked about today. The first wasfoodie.

我也是!好的,在結束之前,讓我們回顧一下今天所談到的單詞和片語。第一個是"foodie"。

Yes, foodie is a modern word to describe someone who is very interested in all aspects of food, from buying, preparing and cooking to eating.

是的,"foodie"是一個現代詞,用來描述對食物方方面面都非常感興趣的人。

And someone who may or may not know which end of a pig is which!

而這個人或許知道,也或許不知道一頭豬的哪裡是哪個部位!

I think you』re being a little bit silly there, aren』t you?

我認為你那就有點傻了,不是嗎?

Well,a little bitwas our next phrase, wasn』t it?

好吧,"a little bit"是我們下一個片語,不是嗎?

Yes, a little bit, a very simple but a very natural conversational phrase. That means a small amount.

是的,少量,一個非常簡單,但非常自然的會話片語。那指的是數量很小。

The next word was the adjective -romantic. Not used in the context of love here though, was it?

下一個是形容詞"romantic"。然而在這裡不是用於愛情,是吧?

No, it wasn』t. A romantic idea here is one that is not realistic but is an imagined perfect situation. For example, we have a very romantic view of our childhoods when every Christmas was a white Christmas and every summer holiday was baking hot and spent on the beach. Of course, it wasn』t like that at all. In reality both Christmas and summer were cold and rainy.

不,不是用於愛情。這裡romantic idea是非真實,想像出來的理想狀態。例如,我們童年的時候會假想每個聖誕節都會下雪,每個暑假都是炙熱的並在海灘上度過。當然,事實上完全不是那樣的。事實上聖誕節和夏天是寒冷多雨的。

Then we had the adjectiveaffordable, for something we have enough money to buy. Finally the phrase to bein danger of.

然後我們談到了「負擔得起的」這個形容詞,用於我們有足夠的錢買到的東西。最後的片語是「處於危險之中」。

Yes, meaning the possibility of something bad happening.

是的,指發生不好的事情的可能。

Well, that』s it for this programme. For more, you can find us on Facebook, Twitter, Instagram and our YouTube pages and of course our website bbclearningenglish.com where you can find all kinds of videos and audio programmes and activities to help you improve your English. Thanks for joining us and bye!

好的,以上就是今天的節目。更多信息,請在我們的Facebook,Twitter,Instagram和YouTube主頁上查找,當然還有我們的網站bbclearningenglish.com,在那裡你可以找到各種各樣的音頻和視頻及其它活動來幫助你提高英語。感謝你的參與,再見!

Bye-bye!

再見!

Well, I have to say, I』m a little bit hungry. And if I don』t get some food soon, I』m in danger of getting very grumpy.

好吧,我必須得說,我有一點餓了。如果我沒能很快吃到東西的話,我可能變得非常暴躁。

You』re always grumpy, Neil. But there is a very affordable café around the corner. Let』s head over there now, shall we?

你一直很暴躁,尼爾。但是在拐角處有一家我們負擔得起的咖啡廳。我們現在一起去那吧,怎麼樣?


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 BBC英語 的精彩文章:

有沒有一種輕鬆舒適不辛苦的減肥方法?
減肥夜跑很危險,因為……

TAG:BBC英語 |