英語里最美的情話不是I love you,而是……
「輕鬆一課」第29期
你是否有一個朋友
在你需要的時候,
無論他在哪裡,
在忙什麼,都會給你最溫暖的回應?
節目音樂:one call away( Charlie puth)
GIF
收聽音頻結束後,文末點贊
one phone call away/ one call away
I』ll always be there to remind you that you』re not alone. I』m here. I』ve always been here.
If you』re in trouble, if you need someone by your side, if you need someone to hold your hand, you can always count on me and I』ll always be there for you.
If you need a friend to talk to.
If you need someone to listen to you and understand you. I』ll always be one call away.
在你孤單的時候,我就在你身邊,你一回頭就能看到我。
如果你陷入困境,如果你需要我在你身邊握著你的手,我會馬上出現。
如果你想傾訴,想找人談心,給我一個電話,我立馬趕來。
昨天我們提到了異地戀這個話題,晚上我的一個朋友給我打電話,聊了兩個多小時,我們雖然很久沒聯繫了,但是說起話來還是那麼親切自然,這大概就是朋友存在的意義吧。
在你需要的時候,會出現在你身邊,告訴你,你不孤單。
今天我們要講的就是這個讓人暖暖的表達:one phone call away/ one call away.
這個短語從字面上來解釋呢,是一通電話的距離,當然這不是在強調距離有多遠,而是表達希望對方在你需要的時候,一通電話就出現在你面前或者能夠陪你聊聊天、說說話,不管多遠。
So the phrase "be just one (phone) call away" means: be available; be able to be reached; be accessible; be "there" for someone, etc.
"I am a phone call away" means that although there may be a large physical distance between two people, if they talk to each other over the phone it will be as if they were close again.
儘管兩個人實際的距離很遠,但是一通電話就好像拉近了彼此。
The person who says "I am a phone call away" is inviting you to call them any time for any reason, and they will be there.
如果有人跟你說:I am a phone call away,是想告訴你任何時候,任何事情,他都在這。
比如很多機構在打廣告的時候會說:
最後我們再來一起看一下例句:
I love you and if you ever need me I』m a phone call away.
我愛你,只要你需要,我隨叫隨到。
I may not be not right there whenever you needed me, but I』m just a call, a text, a drive away from you. I am always here.
你需要的時候我可能不在你身邊,但是只要你一個電話、一條信息、我會馬上趕到你身邊。
If you miss you, I am just a phone call away.
如果你想我了,我隨傳隨到。
I』ll always be there for you!
長按識別下方二維碼
立即加入免費語音養成計劃
和10000+名小夥伴共同進步
打卡跟讀+實戰訓練 | 班長監督學習
更多驚喜……
↓↓↓↓↓↓↓↓↓
※鉬的用途-五大類含鉬材料概述
※這有一隻敢搶普京風頭的貓你吸嗎?
TAG:全球大搜羅 |