實景 AR 翻譯功能,看有道翻譯新功能
【旗龍網:2018年4月28日消息】說到 AR 應用,你可能想到的是蘋果的ARKit,支付寶的AR紅包等等。這些只是AR的一部分應用,但高頻實用的工具型 AR 功能卻很少見到。
實際上 AR 的應用場景還有極大的開發空間,而有道最近推出了實景 AR 翻譯的一種新功能,在有道翻譯官 App 中就能免費使用,並且有道這款應用可以支持中英日韓四種語言的離線翻譯,這也是國內首家真正的 AR 翻譯功能,而此前其他廠商所推的 AR 翻譯功能其實只是拍照翻譯。
實景AR 翻譯與拍照翻譯最大的不同處在於,不需要拍照然後再識別圖片內容,而是對攝像頭中的所有文字內容進行實時翻譯,這裡面涉及到動態追蹤、神經網路翻譯、OCR組段分析、AR渲染等複雜技術。
一般來說翻譯 App 最高頻的應用場景是國外旅遊和海淘購物等,AR 翻譯能提高這些場景的翻譯效率嗎?
過去 Google 翻譯也推出了手機相機即時翻譯的功能,有道翻譯官的實景 AR 翻譯與之相比體驗怎麼樣?AppSo 從一些常用的場景出發,看看有道翻譯官里的實景 AR 翻譯到底好不好用。
在國外旅行想要了解當地的動態消息,尤其是遭遇一些突發事件後,那麼最好的的方式當然是直接閱讀外媒的新聞。
下面就分別用有道實景 AR 翻譯和 Google 拍照翻譯來測試 BBC 對 4 月 23 日發生在多倫多的一起嚴重的交通事故的報道。以下是報道原文:
翻譯結果如下:
新聞翻譯是對翻譯 App 最好的試金石之一,因為經常會出現結構複雜的長句,要翻譯好長句需兼顧詞意、句法、語境等多個方面。
從翻譯結果來看,有道實景 AR 翻譯比較令人滿意。基本能夠直接從翻譯結果了解這條新聞的主要信息 ,而且對於「standoff with 」(與……對峙)這樣的短語有道翻譯也能準確地翻譯。
※一加銀耳2耳機曜岩黑圖賞 做工紮實質感一流
※華碩PG27UQ顯示器,給你最好的顯示效果
TAG:旗龍網 |