周末跟冬穎老師讀《詩經》——《鄭風?溱洧》
從朗讀開始,愛上詩經
(錄音:郎士波)
鄭風·溱洧
輸12
溱與洧①,方渙渙兮②。士與女,方秉蕳兮③。女曰:觀乎④?士曰:既且⑤。且往觀乎⑥?洧之外,洵訏⑦且樂。維士與女⑧,伊其相謔⑨,贈之以勺藥⑩。
溱與洧,瀏其清矣?。士與女,殷其盈兮?。女曰:觀乎?士曰:既且。且往觀乎?洧之外,洵訏且樂。維士與女,伊其將謔?,贈之以勺藥。
注 釋
①溱(zhēn)、洧(wěi):鄭國河流名,在今河南境內。
②渙渙:冰河解凍,春水滿漲的樣子。
③秉:拿。蕳(jiān):香草名,生在水邊的澤蘭。當地當時習俗,以為手持蘭草,可祓除不祥。
④觀乎:去看看吧。
⑤既且:已經去過了
⑥且:姑且。
⑦訏(xū):大。樂:本義為快樂,引申為熱鬧。
⑧維:語助詞,無意義。
⑨伊:語助詞。相謔:互相調笑。
⑩勺藥:又名辛夷。這裡指的是草芍藥,不是花如牡丹的木芍藥,又名「江蘺」,古時候情人在「將離」時互贈此草,寄託即將離別的情懷。
?瀏:水清的樣子。
?殷,眾多。盈,滿。
殷其盈兮:人多,地方都滿了。
?將謔:與「相謔」同。
評 析
這是描寫鄭國三月上巳節青年男女在溱水、洧水兩岸游春的詩,可以說是鄭國的民俗紀錄片。詩的開篇是一個全視角的拍攝:嘩嘩流淌的河水邊,是無數手拿蘭花的青年男女,他(她)們開朗大方地說著笑著,將初春的空氣攪動得歡騰起來。「溱與洧,方渙渙兮。士與女,方秉兮」,簡簡單單十四個字,就為我們勾勒了一幅歡樂祥和的游春圖,傳遞給我們無數欣喜、興奮和歡樂的氣息!
緊接著,鏡頭一轉,圈定在一對青年男女的身上,展現了他們交往的過程。接下去又是一個全視角的放大鏡頭,是無數的「士與女」互贈芍藥,定情嬉笑。詩中有風景、有人物、有場面、有特寫,特別突出人物的對話,歡聲笑語,香蘭撲鼻,勺藥動人。詩的高明之處,不僅在於此情此景,更給人無限想像,想像二人相會後將來的情,將來的景。讀之讓人生出對愛情的無限信心!
本文中的《詩經》選目、注釋、評析
選自《中華傳統詩詞經典:詩經》
作者:劉冬穎
出版社:中華書局
如果您在「朗讀《詩經》」系列
留言分享您的讀《詩》心得超過20條
(要有自己的體會喲!)
我們將贈送
冬穎老師簽名版
《中華傳統詩詞經典:詩經》
歡迎品讀與交流哦!
黑龍江大學博士生導師劉冬穎教授
約您一起讀出《詩經》的美!
主 編:任夢一
責任編輯:胡永傑
文本校對:呂宇然
微推製作:邢煜偉
※陳少松先生吟誦唐詩:杜牧《江南春》
※大詩兄:杜甫的「多側面」
TAG:風雅弦歌 |