當前位置:
首頁 > 最新 > 語言是船,但是一艘運囚船,船上是我們戴著枷鎖的思想

語言是船,但是一艘運囚船,船上是我們戴著枷鎖的思想

作為一個想要努力保持獨立思考的人,我們應當以非常審慎的態度去面對詞語,尤其是不斷湧現出的新辭彙。

到目前為止,人的思維還很難擺脫語言,換句話說,語言很大程度上決定了我們的思維,一個想要控制人們思想的人必定要先控制作為人類思想載體的語言,控制了思想的載體,便可以將個體限制在他們自己的孤島上,讓他們的思想無處擺渡,陷入混亂,漸漸枯竭,淡去直到被遺忘,而只有被馴服的思想才能像囚犯一樣走進船上的牢籠里,到達下一個孤島。

Who gives the difinition?

第二步是要賦予辭彙某種隱含意義,並且讓這種含義為人們所共識。要像條件反射一樣讓人一看到這種詞就聯想到那種意思,從而控制人們的情緒,控制朋友圈中的輿論,比如說「渣男」,要一看到這個標籤,就讓人將對象同各種禍害女性的行為聯繫起來,無論事實如何,這都已經給人一種人設崩塌的映像。

在今天這個時代,這是非常具有可行性的,人們很大一部分的認知來自於搜索引擎給出的結果,當一個搜索聯想出來的成百上千條消息都是傾向於輿論一方的,很容易讓人不自覺地默認這種想法。我是不相信世界上有任何一個政府能對之不加控制的,或者說,網路就是全世界輿論導向的主戰場。這個時代的利維坦,便是一群坐在電腦後面,決定著為人們輸送怎樣的辭彙的人。前一段時間爆料出Facebook-CambridgeAnalytica data scandal的Facebook正是扮演者這樣的角色,這些辭彙是種子,亦是飼料,人們獲得什麼樣的種子,便結出什麼樣的思想花,吃什麼樣的飼料,便臣服於什麼樣的語境。

Expression freedom本身就是一個偽命題,很多時候,人們有了自由就以為自己真的自由,怎麼可能?那只是在一個更大的牢籠內的自由。所以一切關於expressionfreedom的討論,向來就不是有還是無的問題,而是這個自由程度多還是少的問題,不同的國家,不同的時期,自然會採取鬆緊不一的調控力度。

如何讓思維擺脫語言的限制,是人類解放思想的下一步。當那個時候,我們或許可以說:Human beings have nothing to lose but their chains. They have a world to win.

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 ReadingMonkey 的精彩文章:

TAG:ReadingMonkey |