當前位置:
首頁 > 軍情 > 西媒頭條 |敘利亞數軍事基地遭襲擊

西媒頭條 |敘利亞數軍事基地遭襲擊

原標題:西媒頭條 |敘利亞數軍事基地遭襲擊



El Ejército sirio ha asegurado este domingo que variasde sus bases han sido atacadas con misiles en el norte y el centro del país del país árabe, según han informado a medianoche los medios estatales en Damasco. Testigoscitados por el Observatorio Sirio para los Derechos Humanos, ONGindependiente que documenta las actividades bélicas en la guerra civil, dieron cuenta de grandesexplosiones en instalaciones militares sirias utilizadas también por fuerzas iraníes en las provincias de Hama y de Alepo.

據敘利亞軍方於午夜在大馬士革的官方媒體報道,敘利亞軍隊聲稱本周日其北部以及中部一些軍事基地遭到導彈襲擊。敘利亞人權觀察組織作為獨立非政府組織一直以來提供敘利亞內戰軍事活動相關的資料,該組織約請的相關證人表示,在哈馬省和阿勒頗省敘利亞軍隊的設施發生大爆炸,伊朗軍隊也使用這些設施。


La televisión estatal siria informó de que habían impactado en un depósito de armas cohetes lanzados por el 「enemigo」, en una alusión a Israel. Un ataque con misiles contra labase áreaT-4 —situada en la provincia central de Homs y atribuido por Moscú y Damasco a Israel— causó el pasado 9 de abril 14 muertos, la mitad deellos miembros de la Guardia Revolucionaria de Irán desplegados en apoyo del régimen del presidente Bachar el Asad.


敘利亞國家電視台報道稱,敘利亞被敵國發射的導彈影響,此處敵國暗指以色列。 4月9日,位於中部霍姆斯省份的T-4基地地區的導彈襲擊造成14人死亡,這次襲擊,大馬士革以及莫斯科方面認為是以色列所為,死亡人數中一半是伊朗革命衛隊成員,他們支持總統巴沙爾·阿薩德政權。


El ministro de Defensa israelí, Avigdor Lieberman, había advertido este domingo de que Israel iba a 「responder con gran fuerza」 ante cualquier amenaza contra su territorio, según informó el diario Haaretz. Lieberman también ha alertado de que no iba a tolerar la instalación de sistemas antiaéreos de misiles S-300 de fabricación rusa en las bases sirias.

據《國土報》報道,以色列國防部長阿維格多·利伯曼周日警告說,以色列面對其領土受到的任何威脅將「以巨大的力量回應」。利伯曼還警告說,他不會容忍在敘利亞基地安裝俄制S-300導彈防空系統。


Israel ya había atacado el aeródromo militar T-4 el pasado mes de febrero,en represalia por la infiltración de un dron en su espacio aéreo. En el incidente más grave en el que se ha visto implicado el Estadohebreo en siete a?os de guerra civil en el vecino país árabe, la aviación militar israelí bombardeó con ocho F-16 la base de drones iraníes. Uno de los cazas fue derribado por la defensaantiaéreasiria, aunque sus dos tripulantes pudieron ponerse a salvo.


以色列在今年2月就曾襲擊過T-4軍用機場, 以報復無人機入侵其領空。在這場堪稱最為嚴重的衝突中,以色列捲入了鄰國持續七年的內戰中。以方空軍派遣八架 F-16戰機轟炸伊朗無人機基地,其中一架戰鬥機被敘利亞防空部隊擊落, 機上兩名飛行員得以逃生。


La Fuerza Aérea israelí ha llevado a cabo más de un centenar de incursiones en territoriosirio desde el inicio de la guerra, en su mayoría contra depósitos y convoyes de armas de la guerrilla libanesade Hezbolá. Israel sigue técnicamente en estado de guerra con Siria desde que en 1949 selló un armisticio con los países árabes que intentaron impedir por la fuerza lacreación del Estado judío. La situación de conflicto sin hostilidades se mantuvo después de las guerras de 1967 (Seis Días) y de 1973 (Yom Kipur), en la que Damasco trató sin éxito de recuperar la meseta del Golán,que fue posteriormente anexionada por Israel sinaprobación internacional.


自戰爭開始以來,以色列空軍對敘利亞領土已經進行了100多次入侵, 主要針對黎巴嫩真主黨的武器儲備和運輸隊。1949年以色列與企圖用武力阻止猶太人建國的阿拉伯國家簽訂了停戰協議,但從技術角度說,以色列仍然處於與敘利亞的交戰狀態,這種沒有交火的衝突在 1967年 (六天戰爭) 和 1973年 (贖罪日戰爭) 後繼續存在,這期間大馬士革試圖恢復戈蘭高地未果, 後來以色列在未經國際批准的情況下吞併了該地區。

聲明:本平台翻譯本文章,旨在促進西班牙語交流學習,文中觀點僅供參考,不代表本平台意見。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 西語東言 的精彩文章:

沒了梅西的阿根廷

TAG:西語東言 |