日本迎來「ゴールデンウイーク」 日本家庭一般選擇去哪裡玩
從28日開始日本迎來了五一黃金周,日語叫「ゴールデンウイーク」。
其實「ゴールデンウイーク」是日造外來詞(日製外來語),也叫做「日造英語」(和製英語)。在英語中並沒有這種說法。
「ゴールデンウイーク」這個詞是日本的電影業界在20世紀率先使用的。
1951年5月初,電影『自由學校』大受觀眾的歡迎。以前,在新年和盂蘭盆節的時候看電影的觀眾最多。而在這一年,由於這部新片的上映,看電影的人數明顯增多。當時,把廣播收聽率最高的時段稱為「ゴールデンタイム」(黃金時間),因此電影業界就將五月的連休稱為「ゴールデンウイーク」(黃金周)了。據說這個詞是時任大日本映畫公司的專務董事松山英夫在1951年創造的。
後來,這個詞逐漸為一般人所使用了。
「ゴールデンウイーク」是一般指4月29日至5月5日的一個星期。當時的4月29日的假日是「昭和天皇誕生日」(慶祝昭和天皇裕仁的生日),直至1989年昭和天皇去世為止。此後,這一天更名為「みどりの日」,以維持黃金周的連續假期。後來,2005年頒布了「改正祝日法」,定於自2007年開始,4月29日為「昭和の日」,而「みどりの日」改為5月4日。
5月3日為「憲法記念日」
5月4日為「みどりの日」(原為「國民の休日」)綠之日
5月5日為「こどもの日」(兒童節)
今天,在橫濱金沢區「海的公園」里,不少日本家庭前來海灘拾魚貝,日語稱為:「潮干狩り(しおひがり)」。由於是免費,黑壓壓的都是人。日本媒體報道:「人もアサリもいっぱい?」意思是說人很多,貝類也很多麼?
如此看來日本人也是喜歡湊熱鬧的額...
除了湊熱鬧外,還有不少人還是選擇國內旅遊,4月28日到4月30日,5月3日到5月6日連休的人較多,所以選擇2泊三日游的遊客有所增加。據旅行社統計:人均花費大約在3萬6200円(2088人民幣)。
箱根
屋久島
京都
北海道
當然不少年輕人會選擇和朋友們一起去野外聚餐烤肉。親近大自然,躲開擁擠的城市去放鬆心情,已經是時下日本青年人的一種休閑方式。
圖片來自己網路
最新熱文
※日本車站的精細化管理讓人瞠目
※為什麼日本的英文名是Japan
TAG:大家的日語 |