《莊子》釋解:與影子賽跑
最新
05-01
本文選自《莊子·漁夫》。
【原文】
人有畏影惡跡而去之走者,舉足愈數而跡愈多 ,走愈疾而影不離身,自以為尚遲,疾走不休,絕力而死。不知處陰 以休影,處靜以息跡,愚亦甚矣!
【翻譯】
有個怪人,害怕自己的影子,厭惡自己的腳跡,在曠野里東逃西奔。跑得再怏,影子還是甩不掉。跨得愈急, 腳跡反而愈頻密。他以為問題在速度,便加速逃奔,愈跑愈快,不肯休息,終於心臟破裂而死。他就是不曉得到樹蔭下便能息影,安靜躺著便能絕跡。這點常識都不懂,太蠢啦。
【釋解】
蠢人想甩掉自己的影子,就批命奔跑,結果是怎麼也甩不掉。
甩掉影子最好的方法是:到樹蔭里休息,影子自然消失了。
這看似個常識,可現實生活中,這種蠢人太多了。沒有「無我」之境界,對一切外物必然執著,最終要把自己拖累。正如孟子所講,人要」反求諸己「,而不要一味向外馳求。
老子講「為學日益,為道日損」。靠拚命奔跑的方法,就是「為學日益」,無法開智慧,最終把自己累死;到樹蔭下,這是「為道日損」,這是真正的悟道。
往期回顧
(特別說明:本文譯文源自「古詩文網」,具體作者不詳)
TAG:觀自在佛學書苑 |