歷史老字:只有博士水平才會寫的這三個字,你會寫嗎?
文史
05-02
文字是全世界最難學的語言之一,這不是在自誇,而是事實如此,因為同一個漢字,代表的含義在不同的場景下截然不同,而且許多漢字,有些人,當了這麼多年中國人,竟然也認不全,有些字因為筆畫太多而認不到,有些字則因為太抽象而認識不到,更有些字連看都看不清楚,,比如說下面的這三個字
第一個字,你能猜到這個字念什麼嗎?我估計就連造字的祖先倉頡來了也不認得,因為筆畫太抽象了,而且這個字在當時的字典中也沒有收錄,在現在的輸入法中,也打不出來,我只知道這個字的讀音是「biang」,相傳是一個秀才吃了霸王餐被老闆逮住,當場即興發揮造的一個字。
第二個字,這個字是用甲骨文寫的,是「我」,從造型上看,一個人伸出一隻手,主要的意思是「這是一個人,而不是一個動物」,因為有手,這個人就是「我」;第三個字,這個字同樣也是用甲骨文寫出來的,是「糠」,意思是穀子不腐爛,帶殼子的穀子保存完好,中間是簸箕形狀,上下抖動,下面的幾個點是穀子,米糠。
※日本人的審美觀:女性只要這個地方暴露,就是美人
※唐朝女子人有多開放?男人看後都羞愧
TAG:歷史不忍細看 |