如何寫好一篇日語論文?答案就一個字
日語學習
和60萬日語愛好者在一起
就是裝!
又是一年畢業季,想起當年寫論文的痛苦,簡直了!用日語寫論文,難度堪比歷劫升仙!這次,學習君就為大家總結出了日語論文特有的表達方式,一起看看吧~
1.
「壓根沒讀過」
普通式:~は読よまなかった。/沒讀過~
論文式:~の評価ひょうかはまだ定さだまってはいない。/關於~的定論尚未確定。
寫論文,講究的就是資料以及各種先行成果,如果自己沒有讀過某類的書,就不要輕易下結論。很可能你的一句定論性語句,就讓審論文的老師給你判了死刑。
2.
「研究是研究了,但還是懵啊」
普通式:研究けんきゅうしましたが~はわかりませんでした。/雖然研究了~,但還是不理解。
論文式:~は今後こんごの課題かだいとしたい。/想將~作為今後的課題。
這句話是不是很熟悉?寫過論文的人都知道,論文中沒有涉及或是存留的問題點,都要表述為「這是今後研究的課題」,態度是認真的!
3.
「真不行了」
普通式:もうダメだ。/已經不行了。
論文式:議論ぎろんが錯綜さくそうしてきたので、原點げんてんに戻もどってみることにする。/因議題不明確,所以重回原點。
就算寫不下去,也要表現得很厲害!看看論文式的用詞,是不是很專業?!
4.
「真心煩了」
普通式:イヤになってきた。/不想~
論文式:ここで筆ふでをおくことにする。/在此擱筆。
是不是很形象?就算寫不下去了,也不要表達出來,直接表明結果就可:請允許我擱筆。
5.
「讓我合格吧!」
普通式:合格ごうかくさせてください。/請讓我合格。
論文式:解明かいめいできた點てんは必かならずしも多おおくはないが、若干じゃっかんなりとも寄與きよできたと思おもわれる。/闡明清楚的觀點雖然不是很多,但對後來研究者還是有些許幫助。
自己寫的論文有幾斤幾兩自己心裡還是有數的,但是看在我這麼辛苦寫完的份上,就讓我合格了吧,求安全畢業!
6.
「真不行了 」
普通式:どうやっても、どうしても/怎麼也(不···)
論文式:いかなる手段しゅだんを用もちいても/試了所有方法(也不···)
「どうやっても、どうしても」的表述是稍微口語話的,在論文中不能有十分口語化的表達,所以需要轉換。
7.
「我認為~」
普通式:~と思おもう/認為~
論文式:~と考かんがえられる;~であろう/一般認為···
很多人覺得「思う」用在論文中並沒有不妥,但該詞語主要表達的是自己個人的想法,而「考えられる」「であろう」就是比較客觀的表述。
8.
「我感到~」
普通式:~と感かんじる/覺得~
論文式:~と推測すいそくされる;~と思おもわれる/據推測···;一般上···
「感じる」也是比較個人的表達,「推測される」「と思われる」則是客觀、大眾的表述。
9.
「有點意思」
普通式:~おもしろい/有意思
論文式:~は重要じゅうようである。/~很重要。
有意思的內容就是有價值的存在,有價值那就很重要,嗯,沒毛病!
10.
「想知道」
普通式:を知しりたい/想了解下~
論文式:~を理解する必要ひつようがあろう。/有必要理解···
在論文中,「知りたい」的對應表達是「理解する必要がある」。
11.
「真不懂啊」
普通式:~の意味いみが分わかりません。/不懂~的意思。
論文式:~をより深ふかく理解りかいする必要ひつようがあろう。/有必要深層理解~
正是因為不懂,所以才要更深一步了解呀~沒辦法,就是這麼愛學習!
12.
「有很多」
普通式:~がいっぱいある/有許多~
論文式:~が多おおく存在そんざいする。/存在很多~
是不是自己都覺得「いっぱいある」很口語?所以嘍,論文中可不能這麼說,而是表達為:「多く存在する」。
13.
「這樣比較好吧」
普通式:~した方ほうがいいと思おもう。/還是~比較好。
論文式:~すべきである;~する必要ひつようがある。/應該~;有必要~
還是做~的好,也就是說有必要、應該去做。
14.
「沒用的」
普通式:~するのが無駄むだだ。/做~沒用。
論文式:~する意義いぎを見みいだすことができない。/未能發現~的意義。
一件事情有沒有意義,就是看它是不是有用。沒用的話,說明在當下是沒有意義的。
15.
「不喜歡啊」
普通式:~は嫌きらいだ。/真不喜歡~。
論文式:~は必要ひつようとはいえない;~は適切てきせつではない。/沒必要~;~不合適。
16.
「沒有吧」
普通式:~はなかった。/沒有~。
論文式:~という事実は知しられていない。/不知道~這一事實。
就算現在沒有,也不要下定論說絕對沒有,可以說現在還不知道。
17.
「不對」
普通式:~というのは間違まちがいだ。/~是錯的。
論文式:~という主張しゅちょうは誤あやまりである。/~的主張是不對的。
18.
「不靠譜」
普通式:というのはインチキだ。/~是假的。
論文式:~が真実しんじつであるという証拠しょうこはない。/沒有~的證據。
19.
「傻」
普通式:~はバカだ。/暈。
論文式:~の見解けんかいには再考さいこうの餘地よちが殘のこる。/對於~見解,需要再思考下。
某一看法、見解就算不對,還是委婉點表達,「再思考下吧」。
20.
「聽說~」
普通式:こんな話ばなしをきいたことがある。/聽說過~
論文式:このような事例じれいが挙あげられる。/舉個例子。
21.
「沒見過」
普通式:そんな事実じじつはない。/不存在這樣的事實。
論文式:そのような事実じじつは認みとめられない。/尚未得到認同。
22.
「都說~」
普通式:みんなが~(だ)と言いっている。/大家都說~
論文式:一般いっぱんに(だ)と言いわれている。/一般上~
在論文中,能用「言われる」「考えられる」,盡量不用「言う」「思う」等。
23.
「大家都這麼想」
普通式:みんなが~(だ)と思おもっている。/大家都覺得~
論文式:~(だ)と広ひろく信しんじられている。/普遍認為~
24.
「書上寫著呢」
普通式:教科書きょうかしょに~と書かいてある。/書上寫著~
論文式:(というの)が通説つうせつである。/一般認為是~
雖說自己就是從書上看到的,但在表述的時候不能這麼直白。書上寫的也就代表了部分人的看法,那就是一般說法啦~
25.
「真不想看了」
普通式:~は読よみたくない。/不想看了。
論文式:~を正當せいとうに評価ひょうかすることは困難こんなんである。/很難正確評價~
真的是看不懂,也不想再看了,那麼要正確評價就很難啦~
本文圖片來自網路
論文寫完後,簡直要給自己跪了,實在是太厲害了!
-END-
快和小夥伴們一起組隊對戰2018能力考啦
熱門工具:50音圖日語日曆
※他無日語、英語成績,GPA70+,卻成功撩到了京都大學教授!
※日本這本小百科全書只需29.9還包郵!庫存所剩不多
TAG:日語 |